名前必須
Eメール
件名必須
コメント(日本語)必須
参照URL
添付File
暗証キー (英数字8文字以内)
文字色
那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟

ハートの形をした潟湖で、満ち潮の時には海水が流入する汽水湖です。ゆかし潟ができたのは、海水面がマイナス100mを超える位置まで低下していた2万年前の寒冷な氷期から、温暖化に伴って海水面が上昇してきたことに加えて、湯川川と橋ノ川の合流部の下流側で、二河川から供給された土砂によって堰き止められたことによります。ゆかし潟という名称は、郷土の詩人・佐藤春夫により名づけられました。「ゆかし潟および太田川河口」が環境省重要湿地に登録されています。

It is a heart-shaped lagoon, a brackish lake where seawater flows in at high tide. The Yukawa River was created in addition to the rise in sea level due to warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied from the two rivers on the downstream side of the confluence of the Yukawa River. The name Yukashigata was named by the local poet Haruo Sato. "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:30 No.125 [返信・追加]
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped, brackish lagoon where seawater flows in at high tide. The Yukashigata was created due to the rise in sea level caused by warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied from the two rivers on the downstream side of the confluence of the Yukawa River and the Hashinokawa. The name Yukashigata was named by the local poet Haruo Sato. "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

ジョシュアの編集
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 18:32 No.322
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped, brackish lagoon where seawater flows in at high tide. The Yukashigata was created due to the rise in sea level caused by warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied from the two rivers on the downstream side of the confluence of the Yukawa River and the Hashinokawa. Downstream from that confluence is the Niko River, which leads to the opening in the river leading to the ocean. The name Yukashigata was named by the famous poet Haruo Sato, who was born in the region surrounding the lagoon. The "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

ジョシュアの編集2
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:42 No.332
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped, brackish lagoon where seawater flows in at high tide. The Yukashigata was created due to the rise in sea level caused by warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied on the downstream side of the confluence of the Yukawa River and the Hashinokawa. Downstream from that confluence is the Niko River, which leads to the opening in the river leading to the ocean. The name Yukashigata was named by the famous poet Haruo Sato, who was born in the region surrounding the lagoon. The "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

ジョシュアの編集3
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:46 No.333
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped, brackish lagoon where seawater flows in at high tide. The Yukashigata was created due to the rise in sea level caused by warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied by the Niko RIver on the downstream side of the confluence of the Yukawa River and the Hashinokawa. Downstream from that confluence is the Niko River, which leads to the opening in the river leading to the ocean. The name Yukashigata was named by the famous poet Haruo Sato, who was born in the region surrounding the lagoon. The "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

ジョシュアの編集6
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:54 No.336
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped, brackish lagoon where seawater flows in at high tide. The Yukashigata was created due to the rise in sea level caused by warming from the cold glacial period 20,000 years ago when the sea level had dropped to a position exceeding -100 m. This is because it was blocked by the earth and sand supplied by the Niko River on the downstream side of the confluence of the Yukawa River and the Hashinokawa. Downstream from that confluence is the Niko River, which leads to the opening in the river leading to the ocean. The name Yukashigata was named by the famous poet Haruo Sato, who was born in this region. The "Yukashigata and Otagawa estuary" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.
ジョシュアの編集7
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:58 No.337
Re: 那智勝浦町・マップ62:E13 ゆかし潟
It is a heart-shaped lagoon and a brackish water lake where sea water flows in during the high tide. Yukashi Lagoon was formed when the sea level rose with global warming after a cold glacial period 20,000 years ago, when the sea level dropped to over minus 100 meters, and was dammed by sediment supplied from two rivers downstream of the confluence of the Yugawa River and the Hashino River. The name "Yukashi Lagoon" was given by local poet Haruo Sato. Yukashi Lagoon and the mouth of the Ota River" is registered as an important wetland by the Ministry of the Environment.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
2022/11/10(Thu) 00:07 No.357
ジオパークセンター 入り口パネル

首記 添付はpdf です。

[添付]: 3392679 bytes

うえもり う 2022/01/21(Fri) 21:47 No.223 [返信・追加]
Re: ジオパークセンター 入り口パネル
Three Landmasses Formed by the Convergence of Tectonic Plates: Nanki Kumano Geopark

The accretionary prism, the forearc basin sediment, and the igneous rock body are three geological formations created by the convergence of oceanic and continental plates. In the Nanki Kumano area, these formations are the stage for stunning natural wonders and diverse ecosystems. It was also the birthplace of the Kumano faith and its unique culture.

Experiencing the Nature and Culture of Kumano

A geopark is a place where researchers and local communities work together to conserve and utilize the precious things from the earth.
You will be able to experience the relationship between humanity and the land`s resources while learning about the history of the Earth.

Plate Subduction Forms 3 Landmasses

More than a dozen tectonic plates cover the surface of the Earth. At the western edge of the Pacific Ocean, oceanic plates (tectonic plates in the ocean) were subducted under continental plates(tectonic plates that contain continents). The subduction of these plates created the geological formations that created this region.

70 Million - 20 Million Years Ago

The Accretionary Prism
As the oceanic plate was subducted under the continental plate, sediment accumulated in the ocean trench, and was pushed into the continent. This process created the accretionary prism upon which all of the Nanki Kumano area rests.

18 Million - 15 Million Years Ago

Forearc Basin Sediment
The ocean side of the accretionary prism was pushed upward, creating a tray-like depression where mud, sand, and other material that flowed from the continent collected. That buildup of sedimentation created the landmass that has come to be known as a forearc basin.

15 Million - 14 Million Years Ago

Igneous Body
A large amount of magma from deep within the Earth rose up through the accretionary prism and forearc basin. The lava that made it to the surface, as well as the magma still underground cooled off and hardened to create an igneous body, or a pluton.
Joshua 2022/10/14(Fri) 13:39 No.342
那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝

古くから那智山には山岳修験の行場として那智四十八滝がありました。それらの総称が「那智の滝」です。そのうちの一の滝が那智大滝です。神仏習合の熊野においては、那智大滝は御神体であるとともに千手観音として信仰されてきました。那智大滝は、那智の扇祭(国指定重要無形民俗文化財)の祭祀の中心となっています。那智大滝とその上流は、マグマからできた流紋岩(花崗斑岩)でできています。

From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a Senju Kannon as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Nachi Fire Festival (nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream are made of rhyolite (granodiorite) made of magma.

Google T.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:07 No.118 [返信・追加]
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝
From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Nachi Fire Festival ( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.

ジョシュアの編集
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 19:04 No.325
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝
From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Ōtaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Ōtaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Ogi Festival( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.
ジョシュアの編集2
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:19 No.330
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝
From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Ogi Festival ( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.

ジョシュアの編集3
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:22 No.331
那智勝浦町・マップ54:大門坂

市野々から那智山までをつなぐ熊野参詣道です。杉木立に包まれて多くの部分は敷石で覆われています。敷石のほとんどは熊野層群上部層の砂岩です。砂岩は上下をひっくり返して地層の底面側が見えるように敷き詰められています。底面側の方が壊れにくいからです。生痕化石のある砂岩も見つかります。

It is a Kumano pilgrimage route that connects Ichino to Mt. Nachi. Surrounded by cedar grove, many parts are covered with paving stones. Most of the paving stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:04 No.117 [返信・追加]
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂
Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Surrounded by a cedar grove, many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.

ジョシュアの編集
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 19:29 No.326
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂
Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides, and many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集2
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:05 No.327
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂
Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides. Some of these trees are hundreds of years old, and one pair of trees specifically are 800 years old. and many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.

ジョシュアの編集3
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:09 No.328
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂
Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides. Some of these trees are hundreds of years old, and one pair of trees specifically are 800 years old. Many parts of the path are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集4
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 20:11 No.329
那智勝浦町・マップ57:E9 弁天島とお蛇浦

"景勝地である弁天島には、大潮の干潮には歩いて渡ることができます。弁天島とお蛇浦南端の海岸には緩く傾いた熊野層群の地層があり、小規模な断層や褶曲のほか、生痕化石などが見つかります。お蛇浦遊歩道の入口付近には、地層内部で大規模な液状化・流動化が起り、地下から周囲の岩石を取り込みながら上昇してできた泥ダイアピルがあります。この場所では熱水活動の痕跡も観察されます。

"Bentenjima, a scenic spot, can be walked to the low tide of the spring tide. There is a gently sloping Kumano Group on the coast of Bentenjima and the southern tip of Hebiura, with small faults and folds. In addition, trace fossils can be found. A large-scale liquefaction and fluidization occurs inside the stratum near the entrance of the Ojaura promenade, and the mud diapill that rises while taking in the surrounding rocks from the underground. There are also traces of hydrothermal activity in this area.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:13 No.120 [返信・追加]
Re: 那智勝浦町・マップ57:E9 弁天島とお蛇浦
"Bentenjima, a scenic spot, can be walked to during low tide. There is a gently sloping rock formation of the Kumano Group on the coast of Bentenjima and the southern tip of Ojaura, with small faults and folds. In addition, trace fossils can be found. A large-scale liquefaction and fluidization occurs inside the stratum near the entrance of the Ojaura promenade, and the mud diapir that rises while taking in the surrounding rocks from the underground. There are also traces of hydrothermal activity in this area.
ジョシュアの編集
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 18:54 No.324
那智勝浦町・マップ58:天満の大津浪記念碑

昭和東南海地震(1944年)の「大津浪記念之碑」が、天満神社西側入口付近に建立されています。高さ約2.5メートルの石碑です。この大津波は、国道42号まで到達し、一部で国道42号より山側まで到達しました。当時の那智町と勝浦町で、37名の犠牲者を出しました。

The "Otsunami Memorial Monument" of the Showa Tonankai Earthquake (1944) is erected near the western entrance of Tenman Shrine. It is a stone monument with a height of about 2.5 meters. This big tsunami reached National Highway No. 42, and partly reached the mountain side from National Highway No. 42. In Nachi-cho and Katsuura-cho at that time, 37 people were the victims.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:15 No.121 [返信・追加]
Re: 那智勝浦町・マップ58:天満の大津浪記念碑
The "Otsunami Memorial Monument" of the Showa Tonankai Earthquake (1944) was erected near the western entrance of Tenma Shrine. It is a stone monument with a height of about 2.5 meters. This big tsunami reached National Highway No. 42, and partly reached the mountain side next to the highway. At that time, in the towns of Nachi and Katsuura, 37 people were victims of the earthquake and tsunami.
ジョシュアの編集
ジョシュア 2022/09/09(Fri) 18:35 No.323
白浜町・マップ31:W10 三段壁

前弧海盆に堆積した田辺層群上部層の厚い砂岩層がつくる高さ50mほどの海食崖です。その下部には海食洞が形成されています。枯木灘弧状岩脈の北部延長に位置し、周辺に鉱山跡がいくつか存在します。洞窟内の砂岩層から鉱床成分がしみ出し、茶褐色に変色している部分があります。熊野水軍の伝説が残っています。

It is a sea cliff with a height of about 50 m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several mine traces around it. There is a part where the ore deposit component exudes from the sandstone layer in the cave and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 22:15 No.205 [返信・追加]
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁
It is a sea cliff with a height of about 50 m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several mine traces around it. There is a part where the ore deposit component exudes from the sandstone layer in the cave and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 18:00 No.312
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁
It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.

I made some slight changes to the order and added a comma to help with the flow.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 18:18 No.313
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁
It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern end of the Kareki-nada's arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes from beige to brown. The legend of the Kumano Navy hiding their ship in the cave remains.

Edit with members
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 20:38 No.317
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁
It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern end of the Kareki-nada's arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes some parts of the rock from beige to brown. The legend of the Kumano Navy hiding their ship in the cave remains.

Clarifying only parts of the rock change color.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 20:44 No.318
白浜町・マップ27:W9 円月島

この島は臨海浦に浮かぶ南北130m、東西35m、高さ25mの小島(正式名称は高嶋)です。島全体が北側の番所の崎から続く比較的新しい礫岩でできており、中央部には、海食洞門がぽっかりとあいています。夕日が海食洞門に重なる夕景には風情があります。

This island is a small island (official name is Takashima) that floats in Rinkaiura, 130m north-south, 35m east-west, and 25m high. The entire island is made of relatively new conglomerate that continues from Banshozaki on the north side, and the sea cave gate is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps the sea cave gate has a taste.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 21:57 No.201 [返信・追加]
Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島
英文ガイドHB
Engetsuto (meaning ‘round-moon island’) is just off the coast of Shi-rahama. The island has a 9-metre-wide hole, through which the setting sun aligns perfectly during the spring and autumn equinoxes.
It was once part of a chain of islands, but continued erosion has left only the islet we see today.
うえもり う 2022/01/21(Fri) 16:29 No.219
Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島
This is a small island (official name: Takashima Island) that floats off the coast of the Rinkaiura Beach. It is 130m from north to south, 35m from east to west, and 25m tall. The entire island is made up of relatively new conglomerate rock that continues on from the cape of Bansho on the north side. The gate to the sea cave is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps with the sea cave gate has an air of elegance.

I improved on some grammar and translation choices.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 19:14 No.315
Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島
This is a small island (official name: Takashima Island) that floats south of Rinkaiura Beach. It is 130m from north to south, 35m from east to west, and 25m tall. The entire island is made up of relatively new conglomerate rocks that continue on from the cape of Banshonosaki on the north side. The gate to the sea cave is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps with the sea cave gate has an air of elegance.

Edit with members
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 20:26 No.316
円月島 マップ27に準拠

円月島
島の中央に円月型の波浪による浸蝕でできた洞窟です。直径約9mの穴がぽっかりと開いています。 周囲の海は透明度が高く、魚が見られることもあります夕日で輝く海に島が浮かぶ様子は、感動的です。丁度穴に入る夕陽の写真を撮りに多くのカメラマンが集まります。 ( 正式名称は高嶋)

It is a cave made by erosion by a circular moon-shaped cave in the center of the island. This cave is a hole with a diameter of about 9m. The surrounding sea is highly transparent, and you can sometimes see fish. It is impressive to see the island floating in the sea shining in the setting sun. Many photographers gather to take pictures of the setting sun just entering the hole.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 23:01 No.213 [返信・追加]
Re: 円月島 マップ27に準拠
It is a cave made by erosion in a circular moon-shape in the center of the island. This cave has a hole with a diameter of about 9m. The surrounding sea is highly transparent, and you can sometimes see fish. It is impressive to see the mirage of the island floating in the sea and shining in the setting sun. Many photographers gather to take pictures of the setting sun when it just enters the hole.

I cleaned up some of the grammar.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 18:34 No.314
白浜町・マップ30:W3 千畳敷

波の侵食でできた平らな海底(波食台)が隆起して海岸段丘となった地形です。陸側の駐車場下に段丘礫層が見られます。田辺層群上部層の砂岩層では、浅海でできた地層特有の堆積構造や生痕化石が観察できます。千畳敷近くの海食洞は、ユビナガコウモリの近畿地方唯一の繁殖洞となっています。

It is a terrain where the flat seabed (wave-cutting platform) created by wave erosion rises and becomes a marine terrace. The terraced gravel layer can be seen under the parking lot on the land side. In the sandstone layer in the upper part of the Tanabe Group, sedimentary structures and trace fossils peculiar to the shallow sea can be observed. The sea cave near Senjojiki is the only breeding cave in the Kinki region for bent-wing bats(ユビナガコウモリ(Miniopterus fuliginosus)).

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 22:09 No.204 [返信・追加]
Re: 白浜町・マップ30:W3 千畳敷
It is a terrain where the flat seabed (wave-cutting platform) created by wave erosion rises and becomes a marine terrace. The layer of terraced gravel can be seen under the land side of the parking lot. In the sandstone layer in the upper part of the Tanabe Group, sedimentary structures and trace fossils peculiar to the shallow sea can be observed. The sea cave near Senjojiki is the only breeding cave in the Kinki region for bent-wing bats(ユビナガコウモリ(Miniopterus fuliginosus)).

I changed the order of a couple sentences to make them sound more natural.
ジョシュア 2022/07/29(Fri) 17:52 No.311
古座川町・マップ80:S14 滝の拝

滝の拝の河床を形成する熊野層群の地層は熱水変質をうけて白色硬化しています。均質に硬い岩石を豊富な水流が穿ち、さまざまな形と大きさのポットホール(甌穴)や水路状の瀞が形成されました。滝の拝太郎の龍宮民話(何通りかのストーリーがある)が残っています。7月には滝の岩壁を無数のボウズハゼやヨシノボリがよじ登ります。

The stratum of the Kumano Group, which forms the riverbed of the waterfall worship, has undergone hydrothermal alteration and has hardened to white. Abundant streams pierced uniformly hard rocks, forming potholes and canal-like pits of various shapes and sizes. The Ryugu folk tale of Takino Haitaro (there are several stories) remains. In July, countless Sicyopterus japonicus(ボウズハゼ(坊主鯊 学名: Sicyopterus japonicus)) and Rhinogobius(Rhinogobius ヨシノボリ(葦登)ハゼ亜目ハゼ科ヨシノボリ属 (Rhinogobius)) climb the rock wall of the waterfall.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 16:47 No.142 [返信・追加]
Re: 古座川町・マップ80:S14 滝の拝
The stratum of the Kumano Group, which forms the riverbed of the Taki no Hai waterfall, has undergone hydrothermal alteration and has hardened to a white color. Abundant streams pierced uniformly hard rocks, forming potholes and canal-like pits of various shapes and sizes. The Ryugu folk tale of Takino Haitaro (there are several stories) remains. In July, countless goby (Sicyopterus japonicus and Rhinogobius species), climb the rock wall of the waterfall.
ジョシュアの編集
J先 2022/05/26(Thu) 15:17 No.310
滝の拝 マップ80に追随

滝の拝 Takinohai
(日本語)
この穴だらけの奇妙な岩は「滝の拝」と呼ばれています。この岩は約 1800万年前に海底に堆積した砂と泥からできています。これらの無数 の穴は「ポットホール」と呼ばれ、水流で川底の石が回転して河床に穴 を開けたものです。
(このような穴ができるには岩が十分硬くなることが必要ですが、およそ1400万年前に発生したマグマの活動がその熱源だ といわれています。)
夏にはハゼの一種のボウズハゼが餌を求めて、この滝を登るのが見られます。吸盤が発達しているためです。(ボウズハゼの映像を見せる)
This strange rock full of holes is called "takinohai". This rock is made up of sand and mud deposited on the seafloor about 18 million years ago. These myriad holes are called "potholes" and are the rotation of stones at the bottom of the river that make holes in the riverbed.
(The rock needs to be hard enough to make such a hole, but the magma activity that occurred about 14 million years ago is said to be the heat source.)
In the summer, a kind of goby, Sicyopterus japonicus, can be seen climbing this waterfall in search of food. This is because the suckers are well developed. (Show the image of ボウズハゼ)

うえもり う 2022/01/20(Thu) 22:44 No.211 [返信・追加]
Re: 滝の拝 マップ80に追随
This strange rock full of holes is called "Takinohai". This rock is made up of sand and mud that was deposited on the seafloor about 18 million years ago. These myriad holes are called "potholes" and are the result of the rotation of stones at the bottom of the river that make holes in the riverbed.
(The rock needs to be hard enough to make such a hole, but the magma activity that occurred about 14 million years ago is said to be the source.)
In the summer, a kind of goby (Sicyopterus japonicus) can be seen climbing this waterfall in search of food. This is because the suckers on their pectoral fins are well developed.
ジョシュアの編集
J先 2022/05/26(Thu) 15:09 No.309
古座川町・マップ76:S6 古座川の一枚岩

「古座川弧状岩脈」の流紋岩質火砕岩でできた巨大な岩壁です。約1400万年前、「熊野カルデラ」形成に伴い流紋岩質マグマが地表へ噴出する際の通路として、延長20km以上にわたる「古座川弧状岩脈」が形成されました。この岩壁には、一枚岩の守り犬の民話があり、毎年、4月と8月には巨大な守り犬の影が出現します。

It is a huge rock wall made of rhyolite pyroclastic rock of "Kozagawa arcuate dike". Approximately 14 million years ago, with the formation of the "Kumano Caldera", the "Kozagawa arc-shaped dike" with a length of 20 km or more was formed as a passage for rhyolitic magma to erupt to the surface of the earth. There is a monolithic guardian dog folk tale on this rock wall, and a huge guardian dog shadow appears every April and August.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 16:29 No.138 [返信・追加]
Re: 古座川町・マップ76:S6 古座川の一枚岩
It is a huge rock wall made of rhyolite pyroclastic rock from the "Koza River Arc-shaped Dike". Approximately 14 million years ago, with the formation of the "Kumano Caldera", the "Koza River Arc-shaped Dike" was formed as a passage for rhyolitic magma to erupt to the surface of the earth. It length was approximately 20 km. There is a guardian dog folk tale about this monolith, because a huge dog-like shadow appears every April and August.
ジョシュアの編集
J先 2022/05/26(Thu) 15:01 No.308
一枚岩 by 福辻さん

【一枚岩】こうやって文字にすると自信がありません。 でも何となく通じると思います。 これは山ですか?岩ですか? 一枚岩と呼ばれる日本で一番大きな岩です。 日本のエアーズロックとも呼ばれています。 実は今から1400万年前この地方はマグマの活動が活発でした。 マグマが地上に吹き出す時の通り道の壁の一部が残った物です。 Is this a mountain, or a rock? It is the largest rock in Japan called Ichimai-iwa rock ,a monolith. Also known as Ayers Rock in Japan. In fact, this area was active by active magma 14millon years ago. This rock is a part of the wall of the path when the magma blows out.

1
Kyoko

うえもり う 2022/01/21(Fri) 16:20 No.217 [返信・追加]
Re: 一枚岩 by 福辻さん
Is this a mountain, or just a rock? It is the largest rock formation in Japan called Ichimai-iwa rock ,a monolith. Also known as Japan's Ayers Rock. In fact, this area was formed by the activity of magma 14 million years ago. This rock is a part of a wall of that was left behind when magma blew out of a path in the ground.
ジョシュアの編集
J先 2022/05/26(Thu) 14:55 No.307
古座川町・マップ71:S13 高池の虫喰岩

「古座川弧状岩脈」の流紋岩質火砕岩が風化し、虫喰い状のタフォニを形成したものです。風化の原因は表面から水が蒸発する過程で、石膏などの微結晶の成長によって岩盤表面が剥がれ落ちて形成されると考えられます。また、耳の病気にご利益があるという信仰もあります。日本の地質百選『古座川弧状岩脈』の主要景観のひとつです。

The rhyolite pyroclastic rocks of the "Ichimai-iwa arcuate dike" are weathered to form insect-eating tafoni. It is thought that the cause of weathering is the process of water evaporation from the surface, and the rock surface is peeled off and formed by the growth of microcrystals such as gypsum. There is also a belief that there is a benefit to ear diseases. It is one of the main landscapes of "Koza River Arc-shaped Dike", one of the 100 best geological sites in Japan.

GOOGLE T.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 16:09 No.133 [返信・追加]
Re: 古座川町・マップ71:S13 高池の虫喰岩
The rhyolite pyroclastic rocks of the "Koza River Arc-shaped Dike" were weathered to form the look of insect-eaten tafoni. It is thought that the cause of the weathering is the process of water evaporation from the surface, and the rock surface being peeled off and formed by the growth of microcrystals such as gypsum. There is also a belief that being near the site may benefit ear diseases. It is one of the main landscapes of "Koza River Arc-shaped Dike", one of the 100 best geological sites in Japan.
ジョシュアの編集
J先 2022/05/26(Thu) 14:51 No.306
新宮市・マップ5:E16 新宮城址

新宮藩主水野氏の居城跡です。マグマからできた流紋岩の山上に築城されています。城の石垣にも流紋岩(花崗斑岩)が用いられているほか、大手門付近は流紋岩(花崗斑岩)の節理を活かして防御しやすく進入路が築かれています。熊野川に面し、川と海の交通の要衝に建てられ、川沿いには炭納屋跡があります。

It is the ruins of the castle of Mr. Mizuno, the lord of the Shingu feudal lord. It is built on a mountain of rhyolite made of magma. Rhyolite (granodiorite) is also used for the stone walls of the castle, and an approach road is built near Otemon, which is easy to defend by utilizing the joints of rhyolite (granodiorite). Facing the Kumano River, it is built at the center of river and sea transportation, and there is a charcoal barn along the river.

google t

うえもり う 2022/01/20(Thu) 18:39 No.174 [返信・追加]
Re: 新宮市・マップ5:E16 新宮城址
It is the ruins of the castle of Mr. Mizuno, who was the Shingu feudal lord. It is built on a mountain of rhyolite made of magma. Rhyolite (granodiorite) is also used for the stone walls of the castle, and an access road is built near Otemon, which is easy to defend by utilizing the joints of rhyolite (granodiorite). Facing the Kumano River, it is built at the center for river and sea transportation. There is a charcoal barn along the river.
新しいVer. 僕はApproach Roadを聞いたことがないのでAccess Roadにしました。
J先 2022/04/29(Fri) 22:13 No.305
新宮市・マップ4:蓬莱山

蓬莱山はマグマからできた流紋岩(花崗斑岩)からなります。秦の始皇帝の命を受けた徐福の一行が、蓬莱山を目指して上陸したと伝わります。古代より神が降臨する霊山として敬意を払われてきました。熊野川に面した古くからの祭祀の場で、南麓に阿須賀神社があります。

Horaisan consists of rhyolite (granodiorite) made of magma. It is said that Xu Fu's(徐福) party, who was ordered by Qin Shi Huang(始皇帝), landed on Horaisan. Since ancient times, it has been respected as a sacred mountain where God descends. It is an ancient ritual site facing the Kumano River, and there is Asuka Shrine at the southern foot of the mountain.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 18:35 No.173 [返信・追加]
Re: 新宮市・マップ4:蓬莱山
Horaisan consists of rhyolite (granodiorite) made of magma. It is said that Xu Fu's(徐福) party, who was ordered by the first emperor of China, Qin Shi Huang(始皇帝), landed on Horaisan. Since ancient times, it has been respected as a sacred mountain where deities descend. It is an ancient ritual site facing the Kumano River, and the Asuka Shrine is at the southern foot of the mountain.
J先 2022/04/29(Fri) 21:43 No.304
新宮市・マップ26:N5 瀞八丁

南紀熊野ジオパークで最も古い竜神付加体が分布します。マグマの活動に伴う熱水変質によって竜神付加体の岩石が硬くなり、峡谷が形成される要因のひとつになりました。和歌山県、奈良県、三重県の3県境が交わるところです。志古−瀞峡間をジェット船が航行しています。

The oldest Ryujin accretionary prism is distributed in Nanki Kumano Geopark. The hydrothermal alteration associated with magma activity hardened the rocks of the Ryujin accretionary prism, which became one of the factors that formed the canyon. This is where the borders of Wakayama, Nara, and Mie prefectures meet. A jet ship is sailing between Shiko and Torokyo.

google t

うえもり う 2022/01/20(Thu) 21:53 No.200 [返信・追加]
Re: 新宮市・マップ26:N5 瀞八丁
瀞峡 Torokyo ? Dorokyo
福本 2022/01/23(Sun) 21:06 No.227
白浜町・マップ29:白浜温泉

飛鳥時代から牟婁の温湯とよばれ、日本書紀にも記録が残る温泉地で日本三古湯の一つです。枯木灘弧状岩脈の北部延長上に位置し、田辺層群上部層から湧出し、炭酸水素ナトリウムを主要成分とする高温泉です。源泉井の大部分は元来自噴泉で湯崎地区に集中しています。

It has been called Muro's hot spring since the Asuka period, and it is one of the three oldest hot springs in Japan, and it is a hot spring resort that has a record in the Japanese Shoki. Located on the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, it is a high-temperature hot spring that springs from the upper layer of the Tanabe Group and contains sodium hydrogen carbonate as the main component. Most of the source wells are originally self-fountains and are concentrated in the Yuzaki area.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 22:02 No.203 [返信・追加]
Re: 白浜町・マップ29:白浜温泉
日本書紀 the Japanese Shoki ? Nihon Shoki, chronicles of Japan
福本 2022/01/23(Sun) 20:56 No.226
白浜町・マップ33:富田の津波警告板

宝永地震(1707年)の被害状況、津波襲来時の避難方法を書き記したものです。高瀬村(現 白浜町富田)の村民が津波体験を草堂寺の和尚に依頼して書いてもらい飛鳥神社に奉納したものです。明治42年(1909年)の神社合祀の際に日神社に移管され、その後、富田区で保管されています。

It describes the damage situation of the Hoei earthquake (1707) and the evacuation method when the tsunami hits. The villagers of Takase Village (currently Tonda, Shirahama Town) asked the priest of Sodo-ji Temple to write the tsunami experience and dedicated it to Asuka Shrine. It was transferred to the Nichi Shrine at the time of the shrine ritual in 1909, and has since been stored in Tonda Ward.

google t

うえもり う 2022/01/20(Thu) 22:29 No.207 [返信・追加]
Re: 白浜町・マップ33:富田の津波警告板
神社合祀 shrine merger.
福本 2022/01/22(Sat) 23:40 No.224
処理 記事No 暗証キー

- JoyfulNote -