過去ログ:
キーワード 条件: 表示:
Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
那智勝浦町・マップ65:ぶつぶつ川 

長さ13.5mの日本でもっとも短い二級河川です。粉白川の支流で湧水によって水が供給されています。フツフツと清水が湧き出ることから、この名が付いたといわれています。

It is the shortest secondary river in Japan with a length of 13.5m. Water is supplied by spring water in a tributary of the Koshira River. It is said that this name was given because the fluffy and fresh water springs up.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:38 No.127
那智勝浦町・マップ64:下里古墳

小規模な海岸平野の砂丘上に造営された柄鏡形の前方後円墳で、周囲を盾形に囲む周溝がありました。全長50m、周溝の幅5mで、全長5.35mの竪穴式石室が設けられています。石室は東海地方および四国地方の古墳とよく似たところがあり、東側が直線的壁面、西側がアール状壁面で朱が塗られていないのが特徴です。
卑弥呼の時代から約150年後の4世紀後半から5世紀始めに造営された前期古墳時代のものです。

It was a mirror-shaped front-rear burial mound built on a sand dune in a small coastal plain, and had a peripheral groove surrounding it in a shield shape. It has a pit-type stone chamber with a total length of 50 m, a peripheral groove width of 5 m, and a total length of 5.35 m. The stone chamber is very similar to the tumuli in the Tokai and Shikoku regions, and is characterized by a straight wall on the east side and a rounded wall on the west side, which is not painted in vermilion.
It is from the early Kofun period, which was built from the latter half of the 4th century to the beginning of the 5th century, about 150 years after the time of Himiko.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:36 No.126
那智勝浦町・マップ61:湯川温泉

5世紀末、清寧天皇の熊野行幸の際に発見されたと伝わります。また弘法大師が温泉の薬効を喜び薬師堂を建て瑠璃光山湯泉寺と名付けたとも伝わります。古座川弧状岩脈の北東延長部にあたると考えられ、熊野層群の堆積岩にできた割れ目を通って湧出しています。

It is said that it was discovered at the end of the 5th century when Emperor Seinei Yukiyuki Kumano. It is also said that Kobo Daishi was pleased with the medicinal properties of the hot springs and built the Yakushido and named it Rurikozan Yusenji. It is thought to be the northeastern extension of the Koza River arcuate dike, and springs through a crack in the sedimentary rocks of the Kumano Group.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:26 No.124
那智勝浦町・マップ60:E8 紀の松島

ラクダ岩、ライオン島、鶴島などの大小の島々、多数の海食洞や海食洞門などが紺碧の海に浮かぶ景勝地です。紀の松島は、海面の位置が高さ100mを超える範囲で上下に変動して形成されました。この海面の位置の変動は、12万年から8千年前の間に寒冷な氷期と温暖な間氷期をくり返した気候変動により起こったものです。勝浦港を巡る観光船によるクルージングでみることができます。

Large and small islands such as camel rocks, lion islands, and Tsurushima, as well as numerous sea caves and sea cave gates, are scenic spots floating in the azure sea. Kimatsushima was formed by changing the position of the sea surface up and down within a range of more than 100 m in height. This change in sea level is caused by climate change that repeated cold and warm interglacial periods between 120,000 and 8,000 years ago. You can see it by cruising on a sightseeing boat around Katsuura Port.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:23 No.123
那智勝浦町・マップ59:勝浦温泉

古くからの温泉地で、宝永4年(1707年)頃の「新宮領覚書」に、波打ち際に赤嶋温泉と書かれているのが最初の記録です。古座川弧状岩脈の北東延長にあたると考えられ、狼煙山から夏山(なっさ)にかけて高温泉が分布します。

It is an old hot spring area, and the first record is that Akashima Onsen is written on the beach in the "Shingu Ryokan" around Hoei 4 (1707). It is thought to be the northeastern extension of the Koza River arcuate dike, and high hot springs are distributed from Noroshiyama to Nassa.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:20 No.122
那智勝浦町・マップ56:色川のボウズ岩

色川の峯山の西側斜面には、頭からかぶる高い帽子のような形の岩峰があります。平滑な岩盤となりやすい流紋岩質火砕岩です。熊野カルデラ火山から噴出・流動した大量の火砕流からできた岩石の一部です。熊野層群をおおうとともに、あとで上昇してきた流紋岩(花崗斑岩)に貫入されています。

On the western slope of Mineyama in Irokawa, there is a rocky peak shaped like a high hat that you wear from your head. Rhyolite pyroclastic rock that tends to be smooth bedrock. It is a part of rock made from a large amount of pyroclastic flow that erupted and flowed from the Kumano caldera volcano. It covers the Kumano Group and is invaded by the rhyolite (granodiorite) that has risen later.

google t.

うえもり う 2022/01/20(Thu) 15:09 No.119
那智勝浦町・マップ53:E14 大狗子半島の海岸

熊野層群にマグマが貫入し、マグマと熊野層群の堆積岩が相互に作用してできた痕跡が広く残ります。マグマと泥岩の縞状構造、褶曲状の流動変形、流理構造、角礫状の構造などがあります。流紋岩(花崗斑岩)の採石場でもありました。

Magma invades the Kumano Group, leaving wide traces of the interaction between the magma and the sedimentary rocks of the Kumano Group. There are striped structures of magma and mudstone, fold-like flow deformations, flow structures, and pebbles-like structures. It was also a quarry for rhyolite (granodiorite).

Google T

うえもり う 2022/01/20(Thu) 14:59 No.116
すさみ町・マップ49:W11 黒島 kuroshima

2つの島(沖の黒島、陸の黒島)と大小の岩礁からなります。紀伊半島の隆起と波の侵食によって形成された自然のパノラマで枯木灘海岸の名勝の一つです。岬と陸の黒島間には陸繋砂州(トンボロ)が形成されつつあり、両側から打ち寄せる波が躍動的です。また、植生は常緑広葉樹林からなり、国際的に希少な鳥類であるウチヤマセンニュウの繁殖地となっています。

It consists of two islands (Kuroshima offshore and Kuroshima on land) and large and small reefs. It is one of the scenic spots of the Deadwood Nada coast with a panoramic view of nature formed by the uplift of the Kii Peninsula and the erosion of waves. A land-tied sandbar (Tombolo) is being formed between the cape and Kuroshima on land, and the waves rushing from both sides are dynamic. The vegetation consists of an evergreen broad-leaved forest, which is a breeding ground for Styan's grasshopper, an internationally rare bird.

Google trans

うえもり う 2022/01/20(Thu) 14:49 No.112
すさみ町・マップ48:W1 フエニックス褶曲

この褶曲は、かつての海溝に堆積した牟婁付加体の砂岩泥岩互層が海洋プレートの沈み込みによって付加体となる時に形成されました。砂岩層が完全に固まる前に陸側に押し付けられ折りたたまれたものです。地層は全体として上下が逆さまになっています。世界的にも有名な褶曲で、中学校の理科の教科書にも採用されています。

This fold was formed when the sandstone and mudstone alternating layers of the mudstone accretionary prism deposited in the former trench became an accretionary prism due to the subduction of the oceanic crust. It was pressed against the land and folded before the sandstone layer was completely solidified. The stratum is upside down as a whole. It is a world-famous fold and is also used in junior high school science textbooks.

google trans

うえもり う 2022/01/20(Thu) 14:45 No.111
すさみ町・マップ47:W15 オン崎

オン崎南側の波食棚には付加体を特徴付けるスラスト(低角な逆断層)が観察できます。大規模なスラストの運動により、波食棚は強い力で地層が破壊された破砕帯となっています。紀伊半島の土台をなす牟婁付加体が、海洋プレートの沈み込みによって作られるときにできた松根−平井スラストの破砕帯です。

Thrust (low-angle reverse fault) that characterizes the accretionary prism can be observed on the wave-cut platform on the south side of Onsaki. Due to the large-scale thrust movement, the wave-cut platform has become a crush zone where the stratum has been destroyed by strong force. The Matsune-Hirai thrust crush zone formed when the Muro accretionary prism, which forms the basis of the Kii Peninsula, is created by the subduction of the oceanic crust.

google trans

うえもり う 2022/01/20(Thu) 14:42 No.110
上富田町・マップ46:富田川の潜水橋

submersible bridge 潜水橋

氾濫を繰り返す富田川では、洪水で破壊されない橋を架ける必要があり、らんかんなどの水の抵抗を受けるもののない潜水橋が架けられました。四国の四万十川の潜水橋を参考にしてつくられたといわれています。

In the Tonda River, which is repeatedly flooded, it was necessary to build a bridge that would not be destroyed by the flood, and a submersible bridge that was not subject to water resistance such as lanterns was built. It is said that it was made with reference to the submersible bridge of the Shimanto River in Shikoku.

google trans

うえもり う 2022/01/20(Thu) 14:37 No.109
神倉山のゴトビキ岩

神倉山のゴトビキ岩

マグマからできた流紋岩(花崗斑岩)が風化し、山の斜面にヒキガエルの姿で鎮座する巨岩です。このような丸みを帯びて風化した岩はコアストーンと呼ばれます。熊野御燈祭(国指定重要無形民俗文化財)の祭祀の中心となっています。

Rhyolite (granular porphyry) made from magma is a huge rock that is weathered and sits on the slope of the mountain in the form of a toad. Such rounded and weathered rocks are called core stones. It is the center of the Kumano Oto Festival (nationally designated important intangible folk cultural property).
福本 三智代 Google 翻訳 使用

福本さん 2022/01/19(Wed) 23:10 No.107
上富田町・マップ42:W12 市ノ瀬の河岸段丘

最大幅550m、長さほぼ1kmにわたる上富田町内最大の段丘です。5つの開析谷が確認でき、地形を利用した溜池と天保4年にひかれた6kmの水路があり、今も灌漑に利用されています。段丘面上では水田や、果樹栽培がおこなわれています。

It is the largest terrace in Kamitonda Town with a maximum width of 550m and a length of almost 1km. Five dissected valleys can be confirmed, and there is a reservoir using the topography and a 6km waterway drawn in the 4th year of Tenpo, which is still used for irrigation. Paddy fields and fruit trees are cultivated on the terraces.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 21:12 No.104
上富田町・マップ41:富田川の川替え跡

市ノ瀬の富田川の河床には、暴れ川と呼ばれた富田川の約450年前の河川改修の跡が見られます。

On the riverbed of the Tonda River in Ichinose, you can see the traces of the river improvement of the Tonda River, which was called the Rampage River, about 450 years ago.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 21:09 No.103
上富田町・マップ40:一瀬王子跡

かつての熊野詣では富田川対岸の稲葉根王子で馬を捨て、最初に川を渡るのが一ノ瀬であったといわれています。水垢離場として重んじられ、熊野に入るためのみそぎの場所でした。富田川が狭まるところにあり、川から山を少し上った小高い位置にあります。

It is said that in the former Kumano region, Prince Inabane on the opposite bank of the Tonda River abandoned his horse and was the first to cross the river. It was valued as a place to get rid of water stains, and it was a place for shaving to enter Kumano. It is located in a narrow area of the Tonda River, and is located a little higher than the river.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:59 No.102
白浜町・マップ38:W4 志原海岸

前弧海盆に堆積した田辺層群の上部層が広大な波食棚に露出し志原の千畳敷として有名です。砂岩と泥岩の折り重なった砂岩泥岩互層が分布し海食崖・海食洞・波食棚などの海岸地形が発達します。地層には生痕化石が多く見られます。海岸南側の村島磯は田辺層群の下部層の傾斜した地層が観察できます。

Mudstone in the lower layer invades the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin to form a mud diapir. The columnar intrusive rock that was once liquefied deep underground due to an earthquake and cut into the upper stratum is called mud diapir. When it erupts on the seabed or the surface of the earth, it becomes a mud volcano. This world's mud volcano is known for Kumano Nada (seabed) and Niikappu, Hokkaido (land).

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:55 No.100
白浜町・マップ37:W14 市江崎

前弧海盆に堆積した田辺層群の上部層に下部層の泥岩が貫入し泥ダイアピルを形成しています。かつて地震などをきっかけに、地下深くの泥が液状化し、上の地層の中に割り込んでできた円柱状貫入岩体を泥ダイアピルといいます。これが海底や地表に噴出すると泥火山になります。現世の泥火山は、熊野灘(海底)、北海道新冠(陸上)で知られています。

Mudstone in the lower layer invades the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin to form a mud diapir. The columnar intrusive rock that was once liquefied deep underground due to an earthquake and cut into the upper stratum is called mud diapir. When it erupts on the seabed or the surface of the earth, it becomes a mud volcano. This world's mud volcano is known for Kumano Nada (seabed) and Niikappu, Hokkaido (land).

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:52 No.99
白浜町・マップ36:椿温泉

江戸時代中頃に、白鷺が足の傷を治しているのを見て発見されたと伝えられている温泉地です。白浜温泉と同じく、枯木灘弧状岩脈の北部延長上に位置し、田辺層群上部層から湧出しています。

It is a hot spring resort that was discovered in the middle of the Edo period when Shirasagi healed a wound on his leg. Like Shirahama Onsen, it is located on the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike and springs from the upper layer of the Tanabe Group.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:50 No.98
白浜町・マップ35:W2  見草崎

前弧海盆に堆積した田辺層群の上部層が分布します。見草崎には斜交層理やリップルマークなど、浅海に堆積した地層特有の堆積構造を観察することができます。また貝、クジラ、カニなどの化石が発見されています。港の対岸には、かつて地層の中を泥が数100m上昇した泥ダイアピルを観察することもできます。

The upper layers of the Tanabe Group deposited in the forearc basin are distributed. In Mikusazaki, you can observe the sedimentary structures peculiar to the strata deposited in the shallow sea, such as cross-bedding and ripple marks. In addition, fossils such as shellfish, whales, and crabs have been discovered. On the opposite bank of the harbor, you can also observe the mud diapir, which once had mud rising hundreds of meters in the stratum.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:48 No.97
白浜町・マップ34:W6 シガラミ磯

前弧海盆に堆積した田辺層群上部層の砂岩泥岩互層が織りなす絶妙な縞模様が印象的です。おもに潮流や波浪により砂などが運ばれて形成された堆積構造が発達し、浅海で堆積した地層の特徴を観察できます。また、生痕化石も見られます。

The exquisite striped pattern of the alternating layers of sandstone and mudstone in the upper part of the Tanabe Group deposited in the forearc basin is impressive. Sedimentary structures formed by transporting sand, etc. mainly due to tidal currents and waves develop, and the characteristics of strata deposited in shallow water can be observed. You can also see trace fossils.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:46 No.96
白浜町・マップ33:富田の津波警告板

宝永地震(1707年)の被害状況、津波襲来時の避難方法を書き記したものです。高瀬村(現 白浜町富田)の村民が津波体験を草堂寺の和尚に依頼して書いてもらい飛鳥神社に奉納したものです。明治42年(1909年)の神社合祀の際に日神社に移管され、その後、富田区で保管されています。

It describes the damage situation of the Hoei earthquake (1707) and the evacuation method when the tsunami hits. The villagers of Takase Village (currently Tonda, Shirahama Town) asked Osho of Sodo-ji Temple to write the tsunami experience and dedicated it to Asuka Shrine. It was transferred to the Nichi Shrine at the time of the shrine ritual in 1909, and has since been stored in Tomita Ward.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:43 No.95
白浜町・マップ32:W13 保呂の虫喰岩

この岩壁は田辺層群上部層の厚い砂岩と礫岩の地層からなり、礫岩の部分に「虫喰い」風化がよく見られます。岩壁には多数の凹みが蜂の巣状に密集しています。この蜂の巣状の風化はタフォニと呼ばれ、地層中の塩類の溶解と析出によってできたと考えられています。

This rock wall consists of thick sandstone and conglomerate strata in the upper part of the Tanabe Group, and "worm-eating" weathering is often seen in the conglomerate part. Many dents are densely packed in the rock wall like a honeycomb. This honeycomb-like weathering is called tafoni and is thought to have been caused by the dissolution and precipitation of salts in the formation.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:39 No.94
白浜町・マップ31:W10 三段壁

前弧海盆に堆積した田辺層群上部層の厚い砂岩層がつくる高さ50mほどの海食崖です。その下部には海食洞が形成されています。枯木灘弧状岩脈の北部延長に位置し、周辺に鉱山跡がいくつか存在します。洞窟内の砂岩層から鉱床成分がしみ出し、茶褐色に変色している部分があります。熊野水軍の伝説が残っています。

It is a sea cliff with a height of about 50 m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several mine traces around it. There is a part where the ore deposit component exudes from the sandstone layer in the cave and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:37 No.93
白浜町・マップ30:W3 千畳敷

波の侵食でできた平らな海底(波食台)が隆起して海岸段丘となった地形です。陸側の駐車場下に段丘礫層が見られます。田辺層群上部層の砂岩層では、浅海でできた地層特有の堆積構造や生痕化石が観察できます。千畳敷近くの海食洞は、ユビナガコウモリの近畿地方唯一の繁殖洞となっています。

It is a terrain where the flat seabed (wave-cutting platform) created by wave erosion rises and becomes a marine terrace. The terraced gravel layer can be seen under the parking lot on the land side. In the sandstone layer in the upper part of the Tanabe Group, sedimentary structures and trace fossils peculiar to shallow water can be observed. The sea cave near Senjojiki is the only breeding cave in the Kinki region for bent-wing bats.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:33 No.92
白浜町・マップ29:白浜温泉

飛鳥時代から牟婁の温湯とよばれ、日本書紀にも記録が残る温泉地で日本三古湯の一つです。枯木灘弧状岩脈の北部延長上に位置し、田辺層群上部層から湧出し、炭酸水素ナトリウムを主要成分とする高温泉です。源泉井の大部分は元来自噴泉で湯崎地区に集中しています。

It has been called Muro's hot spring since the Asuka period, and it is one of the three oldest hot springs in Japan, and it is a hot spring resort that has a record in the Japanese Shoki. Located on the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, it is a high-temperature hot spring that springs from the upper layer of the Tanabe Group and contains sodium hydrogen carbonate as the main component. Most of the source wells are originally self-fountains and are concentrated in the Yuzaki area.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:27 No.90
Re: 白浜町・マップ29:白浜温泉
It has been called Muro's hot spring since the Asuka period, and it is one of the three oldest hot springs in Japan, and it is a hot spring resort that has a record in Nihon Shoki 日本書紀. Located on the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, it is a high-temperature hot spring that springs from the upper layer of the Tanabe Group and contains sodium hydrogen carbonate as the main component. Most of the source wells are originally self-fountains and are concentrated in the Yuzaki area.
うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:30 No.91
新宮市・マップ1:E12 孔島・鈴島

鈴島では牟婁付加体の砂岩層が垂直に傾く特徴的な景観が見られます。孔島には牟婁付加体と熊野層群があり、波食棚の南側で両者の不整合、波食棚の東側で両者の断層関係が観察できます。鈴島にはヤッコカンザシなどの隆起生物遺骸群集があり、南海トラフ地震による隆起の痕跡として知られます。孔島は国際的な希少鳥類であるウチヤマセンニュウの繁殖地です。



In Suzushima, you can see the characteristic landscape where the sandstone layer of the Muro accretionary prism tilts vertically. Kushima has the Muko accretionary prism and the Kumano Group, and the mismatch between the two can be observed on the south side of the wave-cutting platform and the fault relationship between the two on the east side of the wave-cutting platform. There is a community of uplifted creatures such as Yakkokanzashi on Suzushima, which is known as a trace of uplift caused by the Nankai Trough earthquake. Kushima is a breeding ground for Styan's grasshopper, an international rare bird.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:24 No.89
白浜町・マップ28:W7 白浜の泥岩岩脈

権現崎では、田辺層群上部層に泥質な下部層が貫入した泥岩岩脈が発達します。田辺層群の形成当時、地震などをきっかけに地下深くの泥が液状化し、上の地層の中に割り込んでできた泥ダイアピルから延びている岩脈と考えられています。波食棚から海食崖にかけて、泥岩岩脈を立体的に観察できる貴重な場所です。

In Gongenzaki, mudstone dikes with muddy lower layers intruding into the upper layers of the Tanabe Group develop. At the time of the formation of the Tanabe Group, mud deep underground was liquefied in the wake of an earthquake, and it is thought to be a dike extending from the mud diapir that cut into the upper strata. It is a valuable place where you can observe mudstone dikes three-dimensionally from the wave-cut platform to the sea cliff.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:19 No.88
白浜町・マップ27:W9 円月島

この島は臨海浦に浮かぶ南北130m、東西35m、高さ25mの小島(正式名称は高嶋)です。島全体が北側の番所の崎から続く比較的新しい礫岩でできており、中央部には、海食洞門がぽっかりとあいています。夕日が海食洞門に重なる夕景には風情があります。

This island is a small island (official name is Takashima) that floats in Rinkaiura, 130m north-south, 35m east-west, and 25m high. The entire island is made of relatively new conglomerate that continues from Banshozaki on the north side, and the seafood cave gate is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps the seafood cave gate has a taste.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 20:10 No.87
新宮市・マップ26:N5 瀞八丁

南紀熊野ジオパークで最も古い竜神付加体が分布します。マグマの活動に伴う熱水変質によって竜神付加体の岩石が硬くなり、峡谷が形成される要因のひとつになりました。和歌山県、奈良県、三重県の3県境が交わるところです。志古−瀞峡間をジェット船が航行しています。


The oldest Ryujin accretionary prism is distributed in Nanki Kumano Geopark. The hydrothermal alteration associated with magma activity hardened the rocks of the Ryujin accretionary prism, which became one of the factors that formed the canyon. This is where the borders of Wakayama, Nara, and Mie prefectures meet. A jet ship is sailing between Shiko and Toro-gorge.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:42 No.86
新宮市・マップ25:N10 嶋津の筏師の道

北山川流域は高い技量をもつ筏師で知られ、熊野川河口まで筏を流した後、山間部の集落まで戻る筏師の道がありました。嶋津では北山川の中洲に筏師の道が良く残るとともに、筏師の道が板屋断層の上を通っています。板屋断層は竜神付加体と熊野層群の地質境界になっていて、両者には5000万年を超える時間の隔たりがあります。

The Kitayama River basin is known for its highly skilled rafts, and there was a way for rafts to return to the mountain villages after flowing the rafts to the mouth of the Kumano River. In Shimazu, the road of the swordsman remains well in Nakasu of the Kitayama River, and the road of the swordsman passes over the Itaya fault. The Itaya fault is the geological boundary between the Ryujin accretionary prism and the Kumano Group, and there is a time gap of more than 50 million years between them.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:36 No.85
新宮市・マップ24:篠尾の不整合

音無川付加体と熊野層群の不整合を見ることができます。熊野層群は音無川付加体の上にできた前弧海盆に堆積した地層であり、両者には3000万年を超える時間の隔たりがあります。音無川付加体は泥質互層、熊野層群は礫岩・砂岩層です。篠尾集落と九重集落を結ぶ林道沿いに露頭があります。

You can see the unconformity between the Otonashi River accretionary prism and the Kumano Group. The Kumano Group is a stratum deposited in the forearc basin formed on the Otonashi River accretionary prism, and there is a time gap of more than 30 million years between them. The Otonashi River accretionary prism is a muddy alternating layer, and the Kumano Group is a conglomerate / sandstone layer. There is an outcrop along the forest road connecting the villages of Sasabi and Kuju.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:27 No.84
新宮市・マップ23:N1 篠尾川渓谷

音無川付加体が分布する渓谷です。海溝の海底扇状地に堆積した砂岩泥岩互層、付加体のスラスト(低角な逆断層)に伴う破砕帯、褶曲した地層を見ることができます。泥岩層が分布するエリアは側方侵食により谷幅が広く、篠尾の集落が形成されています。

It is a valley where the Otonashi River accretionary prism is distributed. You can see alternating layers of sandstone and mudstone deposited in the submarine fan of the trench, crush zones associated with accretionary prism thrusts (low-angle reverse faults), and folds. In the area where the mudstone layer is distributed, the valley width is wide due to lateral erosion, and the village of Sasabi is formed.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:12 No.83
新宮市・マップ22:N2 椋呂の火成岩

熊野層群とこれを貫くマグマからできた流紋岩(花崗斑岩)の地質境界が露出します。マグマが低角に貫入してできたシート状の火成岩脈です。熊野川の岩壁(四目山)にはマグマの冷却時の収縮による柱状節理が発達し、熊野川の峡谷に特徴的な風景を形づくります。大峯山脈沿いに分布する大峯花崗岩質岩の最も南側の岩体です。

The geological boundary of rhyolite (granular porphyry) formed from the Kumano Group and the magma that penetrates it is exposed. It is a sheet-shaped igneous rock vein formed by magma penetrating at a low angle. Columnar joints develop on the rock wall of the Kumano River (Mt. Yotsume) due to the contraction of magma during cooling, forming a characteristic landscape in the Kumano River canyon. It is the southernmost body of Omine granitic rocks distributed along the Omine Mountains.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:09 No.82
新宮市・マップ20:志古の磐座(いわくら)

志古谷が熊野川と合流するところある社殿のない神社です。前弧海盆に堆積した熊野層群の上部層の厚い砂岩層が崩壊してできた、山腹の巨岩群を祀っています。熊野炭田の石炭層がずれていることから、この付近を東西方向に断層が通ると推定されていて、この断層に沿って崩壊が起った可能性があります。

It is a shrine without a shrine where Shikotani stream joins the Kumano River. It enshrines the giant rocks on the hillside formed by the collapse of the thick sandstone layer in the upper part of the Kumano Group deposited in the forearc basin. Since the coal seam of the Kumano coalfield is displaced, it is estimated that a fault will pass in the east-west direction around this area, and it is possible that a collapse occurred along this fault.

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:07 No.81
新宮市・マップ21:志古の貝持嶋

熊野川河岸にある見晴らしの良い岩場です。京都の三十三間堂建立に伴って、対岸の三重県楊枝地区からその棟木を出すにあたって、作業を統率する合図の貝を吹いたところと記録されます。前弧海盆に堆積した熊野層群の上部層の厚い砂岩層で、志古の磐座の砂岩層とつながります。

It is a rocky area with a good view on the banks of the Kumano River. With the construction of Sanjusangendo in Kyoto, it is recorded that the shells that signal the work were blown when the purlins were taken out from the toothpick district in Mie prefecture on the opposite bank. It is a thick sandstone layer in the upper part of the Kumano Group deposited in the forearc basin, and is connected to the sandstone layer in Iwakura, Shiko.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 19:03 No.80
新宮市・マップ19:一遍上人名号碑建立之地

砂岩に刻まれた行書体と草書体の2つの一遍上人名号碑があります。地震に伴って破損したと記録され、行書体碑は流紋岩(石英斑岩)の石材で取り囲んで補修されています。草書体碑には補修を試みたとみられる流紋岩(石英斑岩)の修復摩崖石があり、伊勢路を600mほど下ったところに残ります。伊勢路を1kmほど下ったところには砂岩の巨大転石の摩崖石があり、一遍上人名号碑の写が残ります。
There are two Ippen Shonin name monuments, a semi-cursive script and a cursive script carved in sandstone. Recorded to have been damaged by the earthquake, the semi-cursive script is being repaired by surrounding it with rhyolite (quartz porphyry) stone. In the cursive script monument, there is a restored rhyolite (quartz porphyry) stone that seems to have been repaired, and it remains about 600 m down Iseji. About 1 km down Iseji, there is a giant sandstone boulder, and a copy of the Ippen Jonin name monument remains.
Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 18:59 No.79
新宮市・マップ17:N13 小雲取越

小口から田辺市本宮町請川までを結ぶ熊野参詣道です。新宮市域では熊野層群の泥岩の卓越するゾーンを通るところが多く、マグマからできた流紋岩(花崗斑岩)を越える大雲取越に比べて緩やかな古道が続きます。



It is a Kumano pilgrimage route that connects Koguchi to Hongucho Ukegawa, Tanabe City. In the Shingu city area, there are many places that pass through the predominant zone of mudstone of the Kumano Group, and a gentle old road continues compared to Okumotorigoe, which crosses rhyolite (granular porphyry) made of magma.

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 18:56 No.78
新宮市・マップ16:N9 谷口の石炭層

熊野層群上部層に挟まれる厚さ20cm前後の石炭層です。石炭は金属光沢を放つので、他の地層と容易に識別できます。この石炭層は、近くにあった三熊炭鉱が採炭していた石炭層ですが、その間は断層で切られています。この地域には熊野炭田の炭鉱が7カ所稼業していました。

It is a coal layer with a thickness of about 20 cm sandwiched between the upper layers of the Kumano Group. Coal has a metallic luster and is easily distinguishable from other formations. This coal layer is a coal layer that was mined by the nearby Mikuma Coal Mine, but the area between them is cut by a fault. Seven coal mines in the Kumano coalfield were operating in this area.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 18:50 No.77
新宮市・マップ14:N8 田長(たなご)の猪岩

新宮市・マップ14:N8 田長(たなご)の猪岩
マグマからできた流紋岩質火砕岩の大岩壁です。一枚岩状で巨大な猪の体を思わせる景観です。『紀伊国名所図会』には「その形状、猛獣の如き勢を示す。熊野川中第一の奇山か」と記述されています。

It is a large rock wall of rhyolite pyroclastic rock made from magma. It is a monolithic landscape reminiscent of a huge boar body. In the "Kii Meisho Zue", it is described as "It shows its shape and force like a beast. Isn't it the most strange mountain in the Kumano River?"

Google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 14:20 No.76
新宮市・マップ13:和田川峡

前弧海盆に堆積した熊野層群の砂岩泥岩互層が、和田川により侵食されてできた切り立った渓谷です。和田川が下方へと侵食を進める穿入蛇行(せんにゅうだこう)によってつくられました。この崖地にはモミ、ツガ、自生のヒノキ、シイ、ウバメガシ、クルマギク、キイジョウロウホトトギス、ウナヅキギボウシなどがあり、豊かな植物相を残しています。

It is a steep valley formed by the erosion of the sandstone and mudstone alternating layers of the Kumano Group deposited in the forearc basin by the Wada River. It was created by an entrenched river where the Wada River erodes downward. There are fir, hemlock, native cypress, shii, quail, aster tenuipes, tricyrtis macrantii, hosta eel, etc. on this cliff, and it has a rich flora.

google翻訳

うえもり う 2022/01/19(Wed) 14:16 No.75
Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |

- JoyfulNote -