Page: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
地層内部で大規模な液状化・流動化が起り、地下から周囲の岩石を取り込みながら上昇してできたダイアピル岩体です。このダイアピルには、牟婁付加体に由来する泥岩の角礫が含まれていて、ダイアピル岩体が牟婁付加体から上昇して熊野層群の内部に注入したことがわかります。
It is a diapir body formed by large-scale liquefaction and fluidization inside the stratum and rising while taking in surrounding rocks from underground. It can be seen that this diapir contains mudstone pebbles derived from the mudstone accretionary prism, and that the diapir accretionary prism rises from the accretionary prism and is injected into the Kumano Group.
google t.


Re: 太地町・マップ67:E2 伴待瀬海岸のダイアピルトピック関連記事
[url=http://www.g5b5b72kd72yjrr2px19k74052m26wrss.org/]urrewrghsv[/url]
<a href="http://www.g5b5b72kd72yjrr2px19k74052m26wrss.org/">arrewrghsv</a>
rrewrghsv http://www.g5b5b72kd72yjrr2px19k74052m26wrss.org/Re: 太地町・マップ67:E2 伴待瀬海岸のダイアピルAllweiler Pump Distributor http://ddv.vn/blog/5pj6-circor-showcases-rotary-screw-pump-solutions-from-circor-international-for-construction-pros/
センシュアルスタイル https://www.tiktok.com/@qtyeoqpbabhb
Single Screw Pump http://bulgerijiudian.com.cn/blog/5pj6-circor-showcases-rotary-screw-pump-solutions-from-circor-international-for-construction-pros/
ファッションディスカバリー https://www.tiktok.com/@qtsppzodcamhh
suplimedics.com http://suplimedics.com/
Crude Oil Fuel Oil Cargo Palm Oil http://shengrikuaile.com/blog/5pj6-circor-showcases-rotary-screw-pump-solutions-from-circor-international-for-construction-pros/
国際サークル用情報室・DB
<a href="http://www.g3ln2646tm4th55dv5p74c7yba48hd22s.org/">acbpvmhen</a>
cbpvmhen http://www.g3ln2646tm4th55dv5p74c7yba48hd22s.org/
[url=http://www.g3ln2646tm4th55dv5p74c7yba48hd22s.org/]ucbpvmhen[/url]
バランスをとる回転子の重大な役割は装置の長寿そして信頼性のために必要である。 しかし、この技術はどこから生まれ、どのように進歩しましたか?
当初、ローターバランシングは手動作業でした。 職人はローターに重りを付け、その均一性を視覚的にチェックしました。 技術の進歩は、より正確な振動測定とバランシングウェイトの正確な配置を可能にした最初の電子デバイスをもたらしました。 Balanset-1Aのような現代装置は進歩を示し、高い測定の正確さおよび自動バランスをとる計算を提供する。
Balanset-4のような現代バランスをとる器械を使用して装置の寿命を拡張し、修理費用を削減する信頼でき、正確な測定を保障する。 これらの装置はそれらを現代的な産業設定で必要にさせるマイクロプロセッサおよびレーザーセンサーが装備されている。
あなたの装置の信頼性そして効率を後押しするためには、現代バランスをとる器械への投資について考えなさい。 それらは部品の摩耗を減らし、高価な故障を防ぐことで助ける。
ここでは、についての詳細を読むことができます <a href=https://vibromera.eu/> 産業維持および修理のための携帯用振動分析装置 </a>
約850 mにわたり、幅約15mの橋脚のような岩塔(橋杭)が直線状に並びます。約1400万年前に地下から上昇したマグマが熊野層群に貫入した流紋岩(石英斑岩)の岩脈です。岩脈が崩壊して波食棚に散在する漂礫は、巨大地震による津波で運ばれたとされます。(注:橋杭岩も、日本の地質百選『古座川弧状岩脈』に含まれます)弘法大師と天の邪鬼の民話や正直者と海坊主の民話が残されています。国際的に希少な鳥類であるウチヤマセンニュウの繁殖地でもあります。
Over about 850 m, rock towers (bridge piles) like piers with a width of about 15 m are lined up in a straight line. It is a rhyolite (quartz porphyry) dike in which magma that rose from underground about 14 million years ago invaded the Kumano Group. The gravel scattered on the wave-cut platform after the dike collapsed is said to have been carried by the tsunami caused by the great earthquake. (Note: Hashiguiiwa is also included in the 100 Geological Sites of Japan, "Koza River Arc-shaped Rocks".) The folk tales of Kobo Daishi and the evil spirits of the heavens, and the folk tales of honest people and Umibozu are left. It is also a breeding ground for Styan's Grasshopper Warbler(Locustella pleskei), an internationally rare bird.
google t.


Re: 串本町・マップ89:S7 橋杭岩トピック関連記事
[url=http://www.g72c02x9oipu16og371u7w4i47l3put3s.org/]urbjfwvoj[/url]
rbjfwvoj http://www.g72c02x9oipu16og371u7w4i47l3put3s.org/
<a href="http://www.g72c02x9oipu16og371u7w4i47l3put3s.org/">arbjfwvoj</a>
国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.g49c18m7ix7uwsaup98352eoc236d3c6s.org/]ubspvfreqkp[/url]
bspvfreqkp http://www.g49c18m7ix7uwsaup98352eoc236d3c6s.org/
<a href="http://www.g49c18m7ix7uwsaup98352eoc236d3c6s.org/">abspvfreqkp</a>
古くから那智山には山岳修験の行場として那智四十八滝がありました。それらの総称が「那智の滝」です。そのうちの一の滝が那智大滝です。神仏習合の熊野においては、那智大滝は御神体であるとともに千手観音として信仰されてきました。那智大滝は、那智の扇祭(国指定重要無形民俗文化財)の祭祀の中心となっています。那智大滝とその上流は、マグマからできた流紋岩(花崗斑岩)でできています。
From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a Senju Kannon as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Nachi Fire Festival (nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream are made of rhyolite (granodiorite) made of magma.
Google T.


Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Nachi Fire Festival ( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.
ジョシュアの編集ジョシュア
2022/09/09(Fri) 19:04 No.325
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Ōtaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Ōtaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Ogi Festival( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.
ジョシュアの編集2ジョシュア
2022/09/09(Fri) 20:19 No.330
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝From ancient times, Mt. Nachi has had Nachi Shijuhachi(48) Waterfalls as a place for mountain training. The generic name for them is "Nachi Falls". One of them is called Nachi Otaki. In Kumano, where Shinto and Buddhism are practiced, Nachi Otaki has been worshiped as a thousand-armed bodhisattva as well as a sacred body. Nachi Otaki is the center of the Ogi Festival ( a nationally designated important intangible folk cultural property). Nachi Otaki and its upstream area are made of rhyolite (granodiorite) created from magma.
ジョシュアの編集3ジョシュア
2022/09/09(Fri) 20:22 No.331
Re: 那智勝浦町・マップ55:E4 那智の滝国際サークル用情報室・DB
<a href="http://www.gs9828bf53ae446tsa118kgu084cohi9s.org/">ahgpkdfdzlt</a>
[url=http://www.gs9828bf53ae446tsa118kgu084cohi9s.org/]uhgpkdfdzlt[/url]
hgpkdfdzlt http://www.gs9828bf53ae446tsa118kgu084cohi9s.org/
国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.gcxgwu62815sczf24e55v0af00n6f813s.org/]uocgilmvoyb[/url]
<a href="http://www.gcxgwu62815sczf24e55v0af00n6f813s.org/">aocgilmvoyb</a>
ocgilmvoyb http://www.gcxgwu62815sczf24e55v0af00n6f813s.org/
熊野層群の角礫岩に形成された海食洞門であり、太地の古式捕鯨の祖、和田家の通用門であったと伝わります。紀伊続風土記には「和田の岩穴 村の端磯辺にあり。山を切り抜きて門の形を成す。」と記述されています。
It is said that it was a sea-terrace cave gate formed on the breccia of the Kumano Group, and was the common gate of the Wada family, the ancestor of old-fashioned whaling in Taiji. The Kii Shoku Fudoki states, "It is located on the edge of the village of Iwaana in Wada. It is cut out from the mountain to form a gate."
GoogleT.


Re: 太地町・マップ70:和田の岩門国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.gthm8ep8721240s0l0zeyz6o087h9g9as.org/]ucdtvtbkynp[/url]
<a href="http://www.gthm8ep8721240s0l0zeyz6o087h9g9as.org/">acdtvtbkynp</a>
cdtvtbkynp http://www.gthm8ep8721240s0l0zeyz6o087h9g9as.org/
"この森のオカフジは、南方熊楠によって変種オカフジと名付けられたもので、総状花序が短く、花びらの旗弁がやや大きく花は淡い白色、翼弁は色が濃いです。岡川上流の八幡神社の森が流れてきたという伝説があります。昭和31年に県の天然記念物1号に指定されました。
岡川の低湿地の中にあり、温暖湿潤を好む植物が生えています。"
"Okafuji in this forest was named as a variant Okafuji by Minakata Kumagusu, and has short racemes, slightly large petal flag petals, pale white flowers, and dark wing petals. There is a legend that the forest has flowed. It was designated as the prefecture's natural memorial No. 1 in 1956.
Located in the lowlands of Oka River, there are plants that prefer warm and humid conditions. "
Google翻訳


Re: 上富田町・マップ43:田中神社の森国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.g7cdiop717711i9rayc4z0163fk59n9ws.org/]upmtebirn[/url]
pmtebirn http://www.g7cdiop717711i9rayc4z0163fk59n9ws.org/
<a href="http://www.g7cdiop717711i9rayc4z0163fk59n9ws.org/">apmtebirn</a>
円月島
島の中央に円月型の波浪による浸蝕でできた洞窟です。直径約9mの穴がぽっかりと開いています。 周囲の海は透明度が高く、魚が見られることもあります夕日で輝く海に島が浮かぶ様子は、感動的です。丁度穴に入る夕陽の写真を撮りに多くのカメラマンが集まります。 ( 正式名称は高嶋)
It is a cave made by erosion by a circular moon-shaped cave in the center of the island. This cave is a hole with a diameter of about 9m. The surrounding sea is highly transparent, and you can sometimes see fish. It is impressive to see the island floating in the sea shining in the setting sun. Many photographers gather to take pictures of the setting sun just entering the hole.


Re: 円月島 マップ27に準拠It is a cave made by erosion in a circular moon-shape in the center of the island. This cave has a hole with a diameter of about 9m. The surrounding sea is highly transparent, and you can sometimes see fish. It is impressive to see the mirage of the island floating in the sea and shining in the setting sun. Many photographers gather to take pictures of the setting sun when it just enters the hole.
I cleaned up some of the grammar.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 18:34 No.314
Re: 円月島 マップ27に準拠国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.g47a933dtp0x2y4agf71684i3bsukn83s.org/]ubhezkyjits[/url]
bhezkyjits http://www.g47a933dtp0x2y4agf71684i3bsukn83s.org/
<a href="http://www.g47a933dtp0x2y4agf71684i3bsukn83s.org/">abhezkyjits</a>
かつて主要な交通路として利用された古座街道の峠を越える区間です。福井谷集落跡を通って佐本川の渓谷から峠に上る道沿いには石造や石畳が残されています。佐本渓谷には紀伊半島の土台をなす牟婁付加体が露出し、海底扇状地に堆積した地層や断層が観察できます。
It is a section that crosses the pass of the Koza Kaido, which was once used as the main transportation route. Stone structures and cobblestones are left along the road that goes up to the pass from the valley of the Samoto River through the ruins of the' Fukuidani' village. The Muro accretionary prism, which forms the basis of the Kii Peninsula, is exposed in the Samoto Valley, and the strata and faults deposited on the submarine alluvial fan can be observed.
google t. 一部変更


Re: 古座川町・マップ79:S18 佐本(さもと)渓谷の古座街道国際サークル用情報室・DB
[url=http://www.gv277f2ikp660s51q95t07upb61i4odas.org/]uxfcnpootcb[/url]
xfcnpootcb http://www.gv277f2ikp660s51q95t07upb61i4odas.org/
<a href="http://www.gv277f2ikp660s51q95t07upb61i4odas.org/">axfcnpootcb</a>
滝の拝の河床を形成する熊野層群の地層は熱水変質をうけて白色硬化しています。均質に硬い岩石を豊富な水流が穿ち、さまざまな形と大きさのポットホール(甌穴)や水路状の瀞が形成されました。滝の拝太郎の龍宮民話(何通りかのストーリーがある)が残っています。7月には滝の岩壁を無数のボウズハゼやヨシノボリがよじ登ります。
The stratum of the Kumano Group, which forms the riverbed of the waterfall worship, has undergone hydrothermal alteration and has hardened to white. Abundant streams pierced uniformly hard rocks, forming potholes and canal-like pits of various shapes and sizes. The Ryugu folk tale of Takino Haitaro (there are several stories) remains. In July, countless Sicyopterus japonicus(ボウズハゼ(坊主鯊 学名: Sicyopterus japonicus)) and Rhinogobius(Rhinogobius ヨシノボリ(葦登)ハゼ亜目ハゼ科ヨシノボリ属 (Rhinogobius)) climb the rock wall of the waterfall.
google t.


Re: 古座川町・マップ80:S14 滝の拝The stratum of the Kumano Group, which forms the riverbed of the Taki no Hai waterfall, has undergone hydrothermal alteration and has hardened to a white color. Abundant streams pierced uniformly hard rocks, forming potholes and canal-like pits of various shapes and sizes. The Ryugu folk tale of Takino Haitaro (there are several stories) remains. In July, countless goby (Sicyopterus japonicus and Rhinogobius species), climb the rock wall of the waterfall.
ジョシュアの編集J先
2022/05/26(Thu) 15:17 No.310
Re: 古座川町・マップ80:S14 滝の拝国際サークル用情報室・DB
<a href="http://www.gr8vm06098l0wg3rdg3s01wo7h4q375gs.org/">alzqhsyywws</a>
lzqhsyywws http://www.gr8vm06098l0wg3rdg3s01wo7h4q375gs.org/
[url=http://www.gr8vm06098l0wg3rdg3s01wo7h4q375gs.org/]ulzqhsyywws[/url]
市野々から那智山までをつなぐ熊野参詣道です。杉木立に包まれて多くの部分は敷石で覆われています。敷石のほとんどは熊野層群上部層の砂岩です。砂岩は上下をひっくり返して地層の底面側が見えるように敷き詰められています。底面側の方が壊れにくいからです。生痕化石のある砂岩も見つかります。
It is a Kumano pilgrimage route that connects Ichino to Mt. Nachi. Surrounded by cedar grove, many parts are covered with paving stones. Most of the paving stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils.
google t.


Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Surrounded by a cedar grove, many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集ジョシュア
2022/09/09(Fri) 19:29 No.326
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides, and many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集2ジョシュア
2022/09/09(Fri) 20:05 No.327
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides. Some of these trees are hundreds of years old, and one pair of trees specifically are 800 years old. and many parts are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集3ジョシュア
2022/09/09(Fri) 20:09 No.328
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂Daimonzaka is a Kumano pilgrimage route that connects Ichinono to Mt. Nachi. Cedar trees are lined up on both sides. Some of these trees are hundreds of years old, and one pair of trees specifically are 800 years old. Many parts of the path are covered with paved stones. Most of those stones are sandstone in the upper layer of the Kumano Group. The sandstone is laid upside down so that the bottom side of the stratum can be seen. This is because the bottom side is harder to break. You can also find sandstone with trace fossils there.
ジョシュアの編集4ジョシュア
2022/09/09(Fri) 20:11 No.329
Re: 那智勝浦町・マップ54:大門坂国際サークル用情報室・DB
zvymhdyo http://www.gr0tx8q45znca19rn1q3s31m62hc6265s.org/
[url=http://www.gr0tx8q45znca19rn1q3s31m62hc6265s.org/]uzvymhdyo[/url]
<a href="http://www.gr0tx8q45znca19rn1q3s31m62hc6265s.org/">azvymhdyo</a>
那智勝浦町・マップ52:E1 宇久井半島・陸繋島・外の取・地玉の浜
宇久井半島はマグマからできた流紋岩(花崗斑岩)からできています。外の取海岸には、マグマが冷え固まる時の収縮してできた柱状節理が発達します。地玉の浜には牟婁付加体があり、貫入してきた流紋岩(花崗斑岩)との接触部を見ることができます。宇久井半島は平坦な海岸段丘であるとともに、島であった宇久井半島が陸繋砂州でつながったところに宇久井の集落ができています。
The Ugui Peninsula is made of rhyolite (granodiorite) made of magma. Columnar joints formed by contraction when magma cools and hardens develop on the outer coast. There is a Muro accretionary prism on the beach of the ground ball, and you can see the contact part with the intrusive rhyolite (granodiorite). The Ugui Peninsula is a flat marine terrace, and a village of Ugui is formed where the Ugui Peninsula, which was an island, is connected by a land-tied sandbar.
Google T


Re: 那智勝浦町・マップ52:E1 宇久井半島・陸繋島トピック関連記事
[url=http://www.g9wp4h0gg334rmlnr71b17f4j58009xvs.org/]uhbdtdphlo[/url]
hbdtdphlo http://www.g9wp4h0gg334rmlnr71b17f4j58009xvs.org/
<a href="http://www.g9wp4h0gg334rmlnr71b17f4j58009xvs.org/">ahbdtdphlo</a>
江須崎は昔の波食棚が隆起して海岸段丘となった地形が特徴です。紀伊半島の土台をなす牟婁付加体の砂岩及び砂岩泥岩互層が観察できます。島全体が春日神社の社殿や神社境内を囲うように密生してる林として原生林の様相を呈し、暖地性植物の種類に富みます。
Esuzaki is characterized by the terrain of the old wave-cut platform that has risen to become a marine terrace. You can observe the sandstone and sandstone mudstone alternating layers of the Muro accretionary prism that form the basis of the Kii Peninsula. The entire island has the appearance of a primeval forest as a forest that surrounds the main shrine of Kasuga Shrine and the shrine precincts, and is rich in warm-season plants.
Google T


Re: すさみ町・マップ51:江須崎トピック関連記事
dmvwlkcpvp http://www.ggn9k7nit13t98m56ryz208iv56b2l67s.org/
<a href="http://www.ggn9k7nit13t98m56ryz208iv56b2l67s.org/">admvwlkcpvp</a>
[url=http://www.ggn9k7nit13t98m56ryz208iv56b2l67s.org/]udmvwlkcpvp[/url]
国際サークル用情報室・DB
<a href="http://www.g8j11u9vosw275laa6c7bzj87hs15005s.org/">aebwwvhptx</a>
ebwwvhptx http://www.g8j11u9vosw275laa6c7bzj87hs15005s.org/
[url=http://www.g8j11u9vosw275laa6c7bzj87hs15005s.org/]uebwwvhptx[/url]
昭和東南海地震(1944年)の「大津浪記念之碑」が、天満神社西側入口付近に建立されています。高さ約2.5メートルの石碑です。この大津波は、国道42号まで到達し、一部で国道42号より山側まで到達しました。当時の那智町と勝浦町で、37名の犠牲者を出しました。
The "Otsunami Memorial Monument" of the Showa Tonankai Earthquake (1944) is erected near the western entrance of Tenman Shrine. It is a stone monument with a height of about 2.5 meters. This big tsunami reached National Highway No. 42, and partly reached the mountain side from National Highway No. 42. In Nachi-cho and Katsuura-cho at that time, 37 people were the victims.
google t.


Re: 那智勝浦町・マップ58:天満の大津浪記念碑The "Otsunami Memorial Monument" of the Showa Tonankai Earthquake (1944) was erected near the western entrance of Tenma Shrine. It is a stone monument with a height of about 2.5 meters. This big tsunami reached National Highway No. 42, and partly reached the mountain side next to the highway. At that time, in the towns of Nachi and Katsuura, 37 people were victims of the earthquake and tsunami.
ジョシュアの編集ジョシュア
2022/09/09(Fri) 18:35 No.323
前弧海盆に堆積した田辺層群上部層の厚い砂岩層がつくる高さ50mほどの海食崖です。その下部には海食洞が形成されています。枯木灘弧状岩脈の北部延長に位置し、周辺に鉱山跡がいくつか存在します。洞窟内の砂岩層から鉱床成分がしみ出し、茶褐色に変色している部分があります。熊野水軍の伝説が残っています。
It is a sea cliff with a height of about 50 m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several mine traces around it. There is a part where the ore deposit component exudes from the sandstone layer in the cave and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.
google t.


Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁It is a sea cliff with a height of about 50 m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several mine traces around it. There is a part where the ore deposit component exudes from the sandstone layer in the cave and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 18:00 No.312
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes to brown. The legend of the Kumano Navy remains.
I made some slight changes to the order and added a comma to help with the flow.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 18:18 No.313
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern end of the Kareki-nada's arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes from beige to brown. The legend of the Kumano Navy hiding their ship in the cave remains.
Edit with membersジョシュア
2022/07/29(Fri) 20:38 No.317
Re: 白浜町・マップ31:W10 三段壁It is a sea cliff with a height of about 50m formed by a thick sandstone layer in the upper layer of the Tanabe Group deposited in the forearc basin. A sea cave is formed below it. It is located in the northern end of the Kareki-nada's arc-shaped dike, and there are several traces of mines around it. There is a part where a component of the ore deposit exudes from the sandstone layer in the cave, and the color changes some parts of the rock from beige to brown. The legend of the Kumano Navy hiding their ship in the cave remains.
Clarifying only parts of the rock change color.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 20:44 No.318
この島は臨海浦に浮かぶ南北130m、東西35m、高さ25mの小島(正式名称は高嶋)です。島全体が北側の番所の崎から続く比較的新しい礫岩でできており、中央部には、海食洞門がぽっかりとあいています。夕日が海食洞門に重なる夕景には風情があります。
This island is a small island (official name is Takashima) that floats in Rinkaiura, 130m north-south, 35m east-west, and 25m high. The entire island is made of relatively new conglomerate that continues from Banshozaki on the north side, and the sea cave gate is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps the sea cave gate has a taste.
google t.


Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島英文ガイドHB
Engetsuto (meaning ‘round-moon island’) is just off the coast of Shi-rahama. The island has a 9-metre-wide hole, through which the setting sun aligns perfectly during the spring and autumn equinoxes.
It was once part of a chain of islands, but continued erosion has left only the islet we see today.うえもり う
2022/01/21(Fri) 16:29 No.219
Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島This is a small island (official name: Takashima Island) that floats off the coast of the Rinkaiura Beach. It is 130m from north to south, 35m from east to west, and 25m tall. The entire island is made up of relatively new conglomerate rock that continues on from the cape of Bansho on the north side. The gate to the sea cave is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps with the sea cave gate has an air of elegance.
I improved on some grammar and translation choices.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 19:14 No.315
Re: 白浜町・マップ27:W9 円月島This is a small island (official name: Takashima Island) that floats south of Rinkaiura Beach. It is 130m from north to south, 35m from east to west, and 25m tall. The entire island is made up of relatively new conglomerate rocks that continue on from the cape of Banshonosaki on the north side. The gate to the sea cave is open in the center. The evening view where the setting sun overlaps with the sea cave gate has an air of elegance.
Edit with membersジョシュア
2022/07/29(Fri) 20:26 No.316
波の侵食でできた平らな海底(波食台)が隆起して海岸段丘となった地形です。陸側の駐車場下に段丘礫層が見られます。田辺層群上部層の砂岩層では、浅海でできた地層特有の堆積構造や生痕化石が観察できます。千畳敷近くの海食洞は、ユビナガコウモリの近畿地方唯一の繁殖洞となっています。
It is a terrain where the flat seabed (wave-cutting platform) created by wave erosion rises and becomes a marine terrace. The terraced gravel layer can be seen under the parking lot on the land side. In the sandstone layer in the upper part of the Tanabe Group, sedimentary structures and trace fossils peculiar to the shallow sea can be observed. The sea cave near Senjojiki is the only breeding cave in the Kinki region for bent-wing bats(ユビナガコウモリ(Miniopterus fuliginosus)).
google t.


Re: 白浜町・マップ30:W3 千畳敷It is a terrain where the flat seabed (wave-cutting platform) created by wave erosion rises and becomes a marine terrace. The layer of terraced gravel can be seen under the land side of the parking lot. In the sandstone layer in the upper part of the Tanabe Group, sedimentary structures and trace fossils peculiar to the shallow sea can be observed. The sea cave near Senjojiki is the only breeding cave in the Kinki region for bent-wing bats(ユビナガコウモリ(Miniopterus fuliginosus)).
I changed the order of a couple sentences to make them sound more natural.ジョシュア
2022/07/29(Fri) 17:52 No.311
滝の拝 Takinohai
(日本語)
この穴だらけの奇妙な岩は「滝の拝」と呼ばれています。この岩は約 1800万年前に海底に堆積した砂と泥からできています。これらの無数 の穴は「ポットホール」と呼ばれ、水流で川底の石が回転して河床に穴 を開けたものです。
(このような穴ができるには岩が十分硬くなることが必要ですが、およそ1400万年前に発生したマグマの活動がその熱源だ といわれています。)
夏にはハゼの一種のボウズハゼが餌を求めて、この滝を登るのが見られます。吸盤が発達しているためです。(ボウズハゼの映像を見せる)
This strange rock full of holes is called "takinohai". This rock is made up of sand and mud deposited on the seafloor about 18 million years ago. These myriad holes are called "potholes" and are the rotation of stones at the bottom of the river that make holes in the riverbed.
(The rock needs to be hard enough to make such a hole, but the magma activity that occurred about 14 million years ago is said to be the heat source.)
In the summer, a kind of goby, Sicyopterus japonicus, can be seen climbing this waterfall in search of food. This is because the suckers are well developed. (Show the image of ボウズハゼ)


Re: 滝の拝 マップ80に追随This strange rock full of holes is called "Takinohai". This rock is made up of sand and mud that was deposited on the seafloor about 18 million years ago. These myriad holes are called "potholes" and are the result of the rotation of stones at the bottom of the river that make holes in the riverbed.
(The rock needs to be hard enough to make such a hole, but the magma activity that occurred about 14 million years ago is said to be the source.)
In the summer, a kind of goby (Sicyopterus japonicus) can be seen climbing this waterfall in search of food. This is because the suckers on their pectoral fins are well developed.
ジョシュアの編集J先
2022/05/26(Thu) 15:09 No.309
「古座川弧状岩脈」の流紋岩質火砕岩でできた巨大な岩壁です。約1400万年前、「熊野カルデラ」形成に伴い流紋岩質マグマが地表へ噴出する際の通路として、延長20km以上にわたる「古座川弧状岩脈」が形成されました。この岩壁には、一枚岩の守り犬の民話があり、毎年、4月と8月には巨大な守り犬の影が出現します。
It is a huge rock wall made of rhyolite pyroclastic rock of "Kozagawa arcuate dike". Approximately 14 million years ago, with the formation of the "Kumano Caldera", the "Kozagawa arc-shaped dike" with a length of 20 km or more was formed as a passage for rhyolitic magma to erupt to the surface of the earth. There is a monolithic guardian dog folk tale on this rock wall, and a huge guardian dog shadow appears every April and August.
google t.


Re: 古座川町・マップ76:S6 古座川の一枚岩It is a huge rock wall made of rhyolite pyroclastic rock from the "Koza River Arc-shaped Dike". Approximately 14 million years ago, with the formation of the "Kumano Caldera", the "Koza River Arc-shaped Dike" was formed as a passage for rhyolitic magma to erupt to the surface of the earth. It length was approximately 20 km. There is a guardian dog folk tale about this monolith, because a huge dog-like shadow appears every April and August.
ジョシュアの編集J先
2022/05/26(Thu) 15:01 No.308
【一枚岩】こうやって文字にすると自信がありません。 でも何となく通じると思います。 これは山ですか?岩ですか? 一枚岩と呼ばれる日本で一番大きな岩です。 日本のエアーズロックとも呼ばれています。 実は今から1400万年前この地方はマグマの活動が活発でした。 マグマが地上に吹き出す時の通り道の壁の一部が残った物です。 Is this a mountain, or a rock? It is the largest rock in Japan called Ichimai-iwa rock ,a monolith. Also known as Ayers Rock in Japan. In fact, this area was active by active magma 14millon years ago. This rock is a part of the wall of the path when the magma blows out.
1
Kyoko


Re: 一枚岩 by 福辻さんIs this a mountain, or just a rock? It is the largest rock formation in Japan called Ichimai-iwa rock ,a monolith. Also known as Japan's Ayers Rock. In fact, this area was formed by the activity of magma 14 million years ago. This rock is a part of a wall of that was left behind when magma blew out of a path in the ground.
ジョシュアの編集J先
2022/05/26(Thu) 14:55 No.307
「古座川弧状岩脈」の流紋岩質火砕岩が風化し、虫喰い状のタフォニを形成したものです。風化の原因は表面から水が蒸発する過程で、石膏などの微結晶の成長によって岩盤表面が剥がれ落ちて形成されると考えられます。また、耳の病気にご利益があるという信仰もあります。日本の地質百選『古座川弧状岩脈』の主要景観のひとつです。
The rhyolite pyroclastic rocks of the "Ichimai-iwa arcuate dike" are weathered to form insect-eating tafoni. It is thought that the cause of weathering is the process of water evaporation from the surface, and the rock surface is peeled off and formed by the growth of microcrystals such as gypsum. There is also a belief that there is a benefit to ear diseases. It is one of the main landscapes of "Koza River Arc-shaped Dike", one of the 100 best geological sites in Japan.
GOOGLE T.


Re: 古座川町・マップ71:S13 高池の虫喰岩The rhyolite pyroclastic rocks of the "Koza River Arc-shaped Dike" were weathered to form the look of insect-eaten tafoni. It is thought that the cause of the weathering is the process of water evaporation from the surface, and the rock surface being peeled off and formed by the growth of microcrystals such as gypsum. There is also a belief that being near the site may benefit ear diseases. It is one of the main landscapes of "Koza River Arc-shaped Dike", one of the 100 best geological sites in Japan.
ジョシュアの編集J先
2022/05/26(Thu) 14:51 No.306
新宮藩主水野氏の居城跡です。マグマからできた流紋岩の山上に築城されています。城の石垣にも流紋岩(花崗斑岩)が用いられているほか、大手門付近は流紋岩(花崗斑岩)の節理を活かして防御しやすく進入路が築かれています。熊野川に面し、川と海の交通の要衝に建てられ、川沿いには炭納屋跡があります。
It is the ruins of the castle of Mr. Mizuno, the lord of the Shingu feudal lord. It is built on a mountain of rhyolite made of magma. Rhyolite (granodiorite) is also used for the stone walls of the castle, and an approach road is built near Otemon, which is easy to defend by utilizing the joints of rhyolite (granodiorite). Facing the Kumano River, it is built at the center of river and sea transportation, and there is a charcoal barn along the river.
google t


Re: 新宮市・マップ5:E16 新宮城址It is the ruins of the castle of Mr. Mizuno, who was the Shingu feudal lord. It is built on a mountain of rhyolite made of magma. Rhyolite (granodiorite) is also used for the stone walls of the castle, and an access road is built near Otemon, which is easy to defend by utilizing the joints of rhyolite (granodiorite). Facing the Kumano River, it is built at the center for river and sea transportation. There is a charcoal barn along the river.
新しいVer. 僕はApproach Roadを聞いたことがないのでAccess Roadにしました。J先
2022/04/29(Fri) 22:13 No.305
蓬莱山はマグマからできた流紋岩(花崗斑岩)からなります。秦の始皇帝の命を受けた徐福の一行が、蓬莱山を目指して上陸したと伝わります。古代より神が降臨する霊山として敬意を払われてきました。熊野川に面した古くからの祭祀の場で、南麓に阿須賀神社があります。
Horaisan consists of rhyolite (granodiorite) made of magma. It is said that Xu Fu's(徐福) party, who was ordered by Qin Shi Huang(始皇帝), landed on Horaisan. Since ancient times, it has been respected as a sacred mountain where God descends. It is an ancient ritual site facing the Kumano River, and there is Asuka Shrine at the southern foot of the mountain.
google t.


Re: 新宮市・マップ4:蓬莱山Horaisan consists of rhyolite (granodiorite) made of magma. It is said that Xu Fu's(徐福) party, who was ordered by the first emperor of China, Qin Shi Huang(始皇帝), landed on Horaisan. Since ancient times, it has been respected as a sacred mountain where deities descend. It is an ancient ritual site facing the Kumano River, and the Asuka Shrine is at the southern foot of the mountain.J先
2022/04/29(Fri) 21:43 No.304
南紀熊野ジオパークで最も古い竜神付加体が分布します。マグマの活動に伴う熱水変質によって竜神付加体の岩石が硬くなり、峡谷が形成される要因のひとつになりました。和歌山県、奈良県、三重県の3県境が交わるところです。志古−瀞峡間をジェット船が航行しています。
The oldest Ryujin accretionary prism is distributed in Nanki Kumano Geopark. The hydrothermal alteration associated with magma activity hardened the rocks of the Ryujin accretionary prism, which became one of the factors that formed the canyon. This is where the borders of Wakayama, Nara, and Mie prefectures meet. A jet ship is sailing between Shiko and Torokyo.
google t


Re: 新宮市・マップ26:N5 瀞八丁瀞峡 Torokyo ? Dorokyo福本
2022/01/23(Sun) 21:06 No.227
飛鳥時代から牟婁の温湯とよばれ、日本書紀にも記録が残る温泉地で日本三古湯の一つです。枯木灘弧状岩脈の北部延長上に位置し、田辺層群上部層から湧出し、炭酸水素ナトリウムを主要成分とする高温泉です。源泉井の大部分は元来自噴泉で湯崎地区に集中しています。
It has been called Muro's hot spring since the Asuka period, and it is one of the three oldest hot springs in Japan, and it is a hot spring resort that has a record in the Japanese Shoki. Located on the northern extension of the dead tree Nada arc-shaped dike, it is a high-temperature hot spring that springs from the upper layer of the Tanabe Group and contains sodium hydrogen carbonate as the main component. Most of the source wells are originally self-fountains and are concentrated in the Yuzaki area.
google t.


Re: 白浜町・マップ29:白浜温泉日本書紀 the Japanese Shoki ? Nihon Shoki, chronicles of Japan福本
2022/01/23(Sun) 20:56 No.226
宝永地震(1707年)の被害状況、津波襲来時の避難方法を書き記したものです。高瀬村(現 白浜町富田)の村民が津波体験を草堂寺の和尚に依頼して書いてもらい飛鳥神社に奉納したものです。明治42年(1909年)の神社合祀の際に日神社に移管され、その後、富田区で保管されています。
It describes the damage situation of the Hoei earthquake (1707) and the evacuation method when the tsunami hits. The villagers of Takase Village (currently Tonda, Shirahama Town) asked the priest of Sodo-ji Temple to write the tsunami experience and dedicated it to Asuka Shrine. It was transferred to the Nichi Shrine at the time of the shrine ritual in 1909, and has since been stored in Tonda Ward.
google t


Re: 白浜町・マップ33:富田の津波警告板神社合祀 shrine merger.
福本
2022/01/22(Sat) 23:40 No.224
付加体 模式図


The Phoenix Fold Those folded rocks consist of sandstones or mudstones. As you know, they are formed by sands and muds that flowed form a river mouth to deep sea ground and piled up with taking long-long times to be firm, and finally become rocks. Those rocks are called sedimentary rocks and they are normally flat unless they are having something strong pressure. This Phoenix Fold shows us unusual shape. Why? Because they had enormous pressure by submarine volcanic activity and crustal activity, before they have been firm in the deep sea and they forced to bend like present shapes. It is said that a incident occured about 30 million years ago. This bed has gradually lifted up by the tectonic movement and come up to the surface. This site is very famous for us to observe beautiful shape of the fold. Please imagine how the earth has made dynamic activity, seeing this Phoenix Fold.


フェニックス褶曲ジオクルーズガイド試案
By 神保圭志
<日本語>
・南紀熊野ジオパークにようこそ。私は今日のガイドの神保圭志です。圭志と呼んでくださ
い。
・今日は船で世界的に有名なジオサイト、フェニックス褶曲を訪ねます。
・船に乗るとエンジンの騒音がひどいので、ツアーを始める前にあらかじめ要点を説明させ
ていただきます。
・フェニックス褶曲は、この写真のように、地層が折り畳まれた奇妙な姿をしています。
どうしてこのような地形ができたのでしょうか?
・地球は10数枚のプレートで覆われていることはご存知と思いますが、この約 80km 沖の
深い海底で、そのうち海のプレートと陸のプレートが衝突しています。この図とアニメーシ
ョンのように、長いい年月をかけて海のプレートに押された深海の砂や泥が陸のプレートに
押し付けられた結果、すごく変形した大地が出来上がります。それがこれから向うフェニッ
クス褶曲なのです。フェニックスという名前は、この近くの地名からつけられています。
・それではツアーを始めましょう。
<英語>
Hello, welcome to our Nanki-Kumano Geopark.
My name is Jimbo Keishi. I am very glad to have a chance to guide you today.
Please call me Keishi.
Today, we are going to visit one of would-famous geosite Phenix Fold by boat.
Before starting our tour, I would like to explain key points because engine noise would disturb
my words.
Phenix Fold has such curious figure as this photo shows. Foe what made such a figure?
As you know, the earth surface covered 10 or more plates. At the point of about 80km off the
coast, two plates, one is continental plate, and the other is sea plate, conflicts under deep
seabed.
Please look this figure and animation. At the result of very longstanding conflict, the sand and
mud deposit on the deep seabed had been run upon continent and folded. That is the reason
why Phenix Fold was made.
The name Phenix is come from near place.
Well, let's start our tour. Thank you.


PDFです。


高池の虫喰岩 Mushikui-Iwa Rock
<日本語説明>
蜂の巣のような不思議なかたちの岩ですね。地元では虫が食べたような岩、虫喰岩と呼んでいます。何がこんなかたちにしたのでしょうね? ハチでしょうか?魔物でしょうか?
この岩は火成岩の一種で、およそ1400万年前に生じた巨大カルデラ(熊野カルデラ)の南のヘリの大きな岩壁の一部なのです。この岸壁は東西約20kmあり世界最大級の岩脈といわれています。熊野カルデラの火山灰によって、世界の気温は10度も下がったといわれています。岩脈の端に、あとから行く一枚岩があります。
岩の上の方を見てください。小屋のようなものが見えますが、 人の住居ではなく、今から200年近く前にここを訪れた修験者が人々の幸せを願って木の仏像を納めた小屋です。今は仏像は岩の下に移されています。
<English>
Look! What a fantastic honeycomb rock ! People call this “worm-eaten rock”. What made such a fantastic shape ? Bees or monsters?
This rock is a kind of igneous rock, and a part of long wall of huge caldera (Kumano-caldera) that appeared about 14 million years ago.
This wall is said to be the largest rock dike in the world. It is said the volcanic ash from Kumano- caldera would lower world temperature about 10 degrees centigurade.
We will visit the famous rock Ichimai-Iwa Monolith later. It located at the west end of the dike.
Please look up this rock, you would find something like a hut. That is not a hut for human residence but for buddha statues.
They were made by a visiting yamabushi(ascetic trainer) praying for people's happiness about 200 years ago. Now, the buddha statues were moved on the ground, so we can see them.


付加体 (現地研修会より)
下にスライドします。 深海で作られた地層が陸地を作ります。
大陸プレートと海洋プレートの移動により、さまざまな砂と堆積物が押し合わされ、紀伊半島を構成する3つの陸塊の1つを形成しました。 これは付加体と呼ばれます。
水は山に落ち、地面に吸収されます。 雨水は地面から湧き出て、山を蛇行して新しい川を形成します。 これらの川は堆積物を運び、堆積してデルタを形成します。
付加体
Sliding down. Land made from deep sea. Made from Shallow sea
Because of the shifting of the continental and oceanic plates, various sand and sediments were pushed together, forming one of the three land masses that make up the Kii peninsula. This is called an Accretionary Prism.
Water falls in the mountains and is absorbed into the ground. The rainwater wells up from the ground, and snakes down the mountain, forming new rivers. These rivers carry sediments, which accumulate to form deltas.


江戸時代中頃に、白鷺が足の傷を治しているのを見て発見されたと伝えられている温泉地です。白浜温泉と同じく、枯木灘弧状岩脈の北部延長上に位置し、田辺層群上部層から湧出しています。
It is a hot spring resort that was discovered in the middle of the Edo period when Shirasagi healed a wound on his leg. Like Shirahama hot springs, it is located on the northern extension of Karekinada arc-shaped dike and springs from the upper layer of the Tanabe Group.
google t.


前弧海盆に堆積した田辺層群の上部層が分布します。見草崎には斜交層理やリップルマークなど、浅海に堆積した地層特有の堆積構造を観察することができます。また貝、クジラ、カニなどの化石が発見されています。港の対岸には、かつて地層の中を泥が数100m上昇した泥ダイアピルを観察することもできます。
The upper layers of the Tanabe Group deposited in the forearc basin are distributed. In Mikusazaki, you can observe the sedimentary structures peculiar to the strata deposited in the shallow sea, such as cross-bedding and ripple marks. In addition, fossils such as shellfish, whales, and crabs have been discovered. On the opposite bank of the harbor, you can also observe the mud diapir, which once had mud rising hundreds of meters in the stratum.
google t.


前弧海盆に堆積した田辺層群上部層の砂岩泥岩互層が織りなす絶妙な縞模様が印象的です。おもに潮流や波浪により砂などが運ばれて形成された堆積構造が発達し、浅海で堆積した地層の特徴を観察できます。また、生痕化石も見られます。
The exquisite striped pattern of the alternating layers of sandstone and mudstone in the upper part of the Tanabe Group deposited in the forearc basin is impressive. Sedimentary structures formed by transporting sand, etc. mainly due to tidal currents and waves develop, and the characteristics of strata deposited in shallow water can be observed. You can also see trace fossils.
google t.


権現崎では、田辺層群上部層に泥質な下部層が貫入した泥岩岩脈が発達します。田辺層群の形成当時、地震などをきっかけに地下深くの泥が液状化し、上の地層の中に割り込んでできた泥ダイアピルから延びている岩脈と考えられています。波食棚から海食崖にかけて、泥岩岩脈を立体的に観察できる貴重な場所です。
In Gongenzaki, mudstone dikes with muddy lower layers intruding into the upper layers of the Tanabe Group develop. At the time of the formation of the Tanabe Group, mud deep underground was liquefied in the wake of an earthquake, and it is thought to be a dike extending from the mud diapir that cut into the upper strata. It is a valuable place where you can observe mudstone dikes three-dimensionally from the wave-cut platform to the sea cliff.
google t


音無川付加体と熊野層群の不整合を見ることができます。熊野層群は音無川付加体の上にできた前弧海盆に堆積した地層であり、両者には3000万年を超える時間の隔たりがあります。音無川付加体は泥質互層、熊野層群は礫岩・砂岩層です。篠尾集落と九重集落を結ぶ林道沿いに露頭があります。
You can see the uncorfomity between the Otonashi River prism and the Kumano Group. The Kumano Group is a stratum deposited in the forearc basin formed on the Otonashi River accretionary prism, and there is a time gap of more than 30 million years between them. The Otonashi River accretionary prism is a muddy alternating layer, and the Kumano Group is a conglomerate / sandstone layer. There is an outcrop along the forest road connecting the villages of Sasabi and Kuju.
google t

